(单词翻译:单击)
视听原文
本剧主要讲述住在纽约长岛的西佛一家的日常生活故事,是中国大陆较早引进的国外情景喜剧,在中国从1990年一直播出至1994年。1990年代初期一经播出就引发了收视高潮,片中迈克开朗调皮的形象为广大观众所喜爱。而剧中西佛医生对子女采取启发式教育的方式,也让观众得到启示。
Maggie: Here.
玛吉:拿去吧。
Carol: Harm-free mouse hotels, your mouse checks in and doesn't check out until you find it a more suitable environment.
卡罗尔:什么?平等自由的老鼠旅馆,老鼠进去以后,你要为它找到适当的生态环境,它才能出来。
Maggie: And that's not at all. Jason, tell Carol what these lucky mice have won.
玛吉:还不止这些呢,詹森,你说这些幸运的老鼠赢得了什么?
Jason: Well, Maggie. In addition to having their lives spared, our fury little friends will be whisked away for a fun filled all expense paid vacation to Disney Land, where they will meet the big cheese himself. You guessedit: Mickey Mouse.
詹森:好,玛吉,这些幸运的老鼠除了能保住性命之外,还将受到护送,并免费进行为期2周的休假,地点就在迪斯尼乐园!噢,它们将会在那儿遇到老鼠之王,你猜是谁?米老鼠。
Carol: You guys. So does this mean we are going to Disney Land too.
卡罗尔:就别逗我了,就是说我们也去迪斯尼乐园?
Ben: Yeah.
本:是的。
M&J: No!
玛吉和詹森:不是!
Jason: It's getting late. I wonder where Mike is?
詹森:这么晚了,不知道迈克哪儿去了?
Maggie: You check the libraries. I’ll check the museums.
玛吉:你去图书馆找,我去博物馆找。
Jason: Why is he making such a federal case out of this?
詹森:真不明白,他为什么要这么小题大做?
重点讲解
1. suitable
a.合适的,适宜的
例句:These films are suitable for adults only.
这些电影只适宜成人观看。
2. spare
vi. 节约, 省掉, 宽恕
vt. 节约, 省用, 剩下, 饶恕, 赦免
例句:They took his money but spared his life.
他们拿走了他的钱但饶了他一命。
3. whisk away
快而轻地掸去
例句:I'd have to whisk you away right here and now.
我现在就该立刻带你走 。