《欲望都市》经典台词中英文对照(下)
日期:2011-08-11 15:46

(单词翻译:单击)

Maybe you don't believe it's for real unless somebody plays hard to get.
When things come too easy, we're suspect.
Do they have to get complicated before we believe they're for real?
We're raised to believe that true love never runs smoothly.
There always have to be obstacles in Act Two before you can live happily ever after in Act Three.
But what happens when the obstacles aren't there?
Does that mean there's something missing?
Do we need drama to make a relationship work?

除非某个人玩欲擒故纵的游戏
当事情变得太容易
我们就会产生怀疑
难道一定要很复杂
我们才相信是真的吗?
我们从小就相信
真爱必定历经波折
第二幕一定会出现障碍
然后才能在第三幕
从此过着幸福快乐的生活
但万一没有障碍怎么办?
那是否意味着少了些什么?
感情是否需要变得戏剧化才会成功?

You asked me to be here, and I wasn't sure if I could.
Honestly... I mean, meeting the parents is so..
Then I realized I wanna meet them but I didn't know if you still wanted me to.
I've called and you haven't called me, so then I thought I'm just gonna go, because being in a relationship means taking a risk...a leap of faith.
No matter how many times one might have been disappointed before .
I said to myself I'm just gonna show up...be-cause you're a good man.
A really good man.

之前你叫我来,我不确定是否做得到,老实说…和父母见面真的很…后来我明白我想和他们见面,但我不知道你是否仍有此意,我一直打给你,而你都没回电,所以我就想干脆直接来,因为谈感情意味着冒险…来个180度大转变,无论一个人过去对感情,失望多少次所以我对自己说我要现身,因为你是个好男人。
一个非常好的男人。

We can feel totally good about our-selves.....and then it all goes out the window if the guy doesn't mirror it back to us.

我们可能自我感觉非常好,但是如果男人不向我们反映这一点,那就全不是那么一回事。

The only thing worse than being Sin-gle in your 30s is being Single in your 20s.

唯一比三十几岁单身还惨的事
就是二十几岁时孤零零一个人

That week, back in the city, I won-dered what was the allure of the 20s?
On one hand, there's great skin tone, the thrill of fresh experience......and the sense of a consequence free life full of endless possibilities.
While on the other, there are horrible apartments, sexually inexperienced men......and embarrassing errors in fashion judgment. Should we fear these freshly minted, single women as a threat to our very survival......or pity them as clueless half-wits about to get their dreams dashed......and illusions shattered?
Twenty something girls......friend or foe?

回到城里
我纳闷二十多岁的魅力是什么
气色很好
对新奇的体验感到兴奋
不计后果
充满无限可能的人生
同时住很糟糕的公寓
交往没有性经验的男友
以及穿没有品味的衣服
我们是否该担心
这些年轻的单身女子
对我们的生存造成威胁?
或者同情她们
幻想即将破灭却一无所知?
二十多岁的女孩
是朋友…还是敌人?

And then I realized......twenty some-thing girls are just fabulous... ...until you see one with the man who broke your heart.

二十多岁的女孩确实很迷人
直到你看到她身边
有个曾令你心碎的男人


It's so interesting.
Tell a man, ''I hate you'', you'll have the best sex of your life.
But tell him, ''I Love you'', you'll probably never see him again.
这句就不用翻译了。

A ''good on paper guy'' is a guy With great credentials......who you always end up leaving for some hot guy......who rides a motorcycle and doesn't have a checking account.

名义上的好男人
拥有出色的背景资历
最后你却永远会为了一个
骑摩托车的浪子离他而去

''Your girl is lovely, Hubbell.''
你太太很漂亮,赫伯

Then I had a thought, maybe I didn't break Big.
Maybe the problem was he couldn't break me.
Maybe some women aren't meant to be tamed.
Maybe they need to run free until they find someone......just as wild to run with.

那时我想到
也许我并未驯服大人物
也许问题在于他无法驯服我
也许有些女人注定不该被驾驭
也许她们需要自由奔驰
直到她们找到…
性情相投的伴侣一起同行

分享到
重点单词
  • suspectn. 嫌疑犯 adj. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑
  • pityn. 同情,怜悯,遗憾,可惜 v. 同情,怜悯
  • disappointedadj. 失望的
  • complicatedadj. 复杂的,难懂的 动词complicate的过去
  • judgmentn. 裁判,宣告,该判决书
  • smoothlyadv. 平滑地,流畅地
  • tonen. 音调,语气,品质,调子,色调 vt. 使更健壮,装
  • consequencen. 结果,后果
  • shatteredadj. 破碎的;极度疲劳的 v. 打碎;削弱;使心烦意
  • allurev. 引诱,吸引 n. 诱惑力,吸引力