(单词翻译:单击)
影片简介
导演: 托德·菲利普斯
编剧: Alan Freedland / Alan R. Cohen
主演: 扎克·加利凡纳基斯 / 小罗伯特·唐尼 / 杰米·福克斯 / 朱丽叶特·刘易斯 / 米歇尔·莫娜汉 / 艾伦·阿金
制片国家/地区: 美国
语言: 英语
上映日期: 2010-11-05
又名: 临盆急先疯(港) / 分娩日 / 临门凑一脚 / 临盆待产 / 归心似箭 / 截止之日

两个南辕北辙的人被迫结伴同行,这趟疯狂旅程足以改变他们的人生。罗拔唐尼饰演准爸爸彼得(小罗伯特·唐尼 饰),五天后就是太太的预产期,他希望能赶上飞机,从亚特兰大飞到妻子身边陪她生产,不过事与愿违。倒霉的他遇上满有抱负的演员伊桑(扎克·加利费安纳基斯 饰),二人被迫一起搭上顺风车,展开了一次穿州过省、摧毁无数车辆、友情乃至彼得神经的旅程。
听力文本
My father always had a saying: when a day starts like this, it's all uphill from here.
Uphill? No, it's all downhill from here.
But everybody wants to be up, nobody wants to be down. So it's all uphill from here.
But it's easier to go downhill, so your daddy didn't know what he was talking about.
You're on the no-fly list.

We are having this baby on Friday. How do you expect to get home?
Hey, you want to ride with us?
Crisis reverted, I am driving.
Let me talk to her. You have a hairdresser out west? I just got this killer pervert and he needs a major upkeep.
So that's what I am dealing with.
We're gonna be traveling for a few days, and it wouldn't hurt to get to know each other. What's your favorite color? What age did you lose your virginity? I was nine years old, great gal, great gal, she loved pimples.
We need to make a pit stop.
Closed five minutes ago, you guys have reservation to Chili's.
We have a reservation to Chili's?
This is actually smart, I mean, it gets busy once... you know...
I despisewho you areto sell you lower level.
Ok, I've heard that before and I am trying to work on it. I have never.
Hello, dear.
Where are you?
We'll be in Grand Canyon.
We'll be there in a minute.
Did you just say the Grand Canyon?
Don't panic! Don't panic!
I'm getting you home safe, okay?
I am gonna kiss you. Stop, Peter, I am driving. Oh, sick!
Why are your eyes so glassy? You've been barding?
No, I have glaucoma.
What about the dog? Does he have glaucoma? Because his eyes are glassy too.
Got a drainage strip coming up?
I've already had it.
Real hard!
There is nobody like me.
Another one.
Why do you have this?
Because that's my daddy.
Why are your father's ashes in a coffee can?
Because he's dead, Peter.
Daddy, you were like a father for me.
I could've sworn I read his DNA.
No not correct. ...
It's Grand Canyon, not the Hoover Dam.Why not the Hoover Dam? It was built by the pilgrims.
Also incorrect.
This coffee is horrible, tastes like cat litter.
What, this is delicious.
I thought I can use this coffee cuz you guys are broke.
Oh, boy!
The guy has remain in the can.
Oh God, so stupid.
