(单词翻译:单击)
英文对白
Today, we would talk about a movie called confessions of a shopaholic,you will absolutely like it!
【情景重现】
Luke: Now, what we have here, Rebecca, is a situation in which someone needs to be asking some very hard questions.
Rebecca: Absolutely.
Luke: Put your hand up.
Rebecca: What? No!
Luke: Put your hand up.
Rebecca: I don't have hard-hitting questions.
Luke: I'll give you questions.
Rebecca: I'm gonna take notes.
Luke: No, Put your hand up.
Rebecca: I'm more of a student.
Luke: You'll be fine. Put your hand up.
Rebecca: Hello. Hi. Hello. He's not listening. He can't hear me.
Luke: Louder. Stand up.
Rebecca: Rebecca Bloomwood!
should see a... Hello.
[Indistinct chattering]
Luke: From. From. From. From.
Rebecca: Hi, from Successful Saving.It's a magazine.
Reporter: We'll be taking questions after the report.
Rebecca: Good. Uh...
Luke: Ask him how much he earns.
Rebecca: How much do you burn?
Luke: Earn.
Rebecca: Earn.
Reporter: Excuse me?
Luke: Louder.
Rebecca: What do you earn?
Reporter: We'll take questions after.
Luke: Why award themselves bonuses...
Rebecca: Why did you award yourself bonuses...
Luke: ...twenty-four million...
Rebecca: ...of 23...
Luke: Twenty-four. Million.
Rebecca: ...billion...
Luke: Million dollars...
Luke: while investors lost eight percent?
Rebecca: while your investors lost eight percent?
[Gasps, indistinct chattering]
Reporter: As I said, I'll be happy to answer questions...
Rebecca: Is that true?
Luke: A long pause and no answer.
Rebecca: Long pause, no answer.
Luke: No.
如果大家喜欢本节目,请留下您的宝贵意见,谢谢!
对白讲解
Luke见到Rebecca对文章构思毫无新意,便带她来到了一场股东报告大会,让其目睹这些挥霍着大家血汗钱而又不知羞耻的家伙们是如何风光,从而激起Rebecca的斗志。
Rebecca在会上十分紧张,接连说错了好几个词,在这里,她把earn,说成了burn(消费);把million说成了billion,twenty-three,说成了twenty-four,笑点连连。最后,还把Luke的自言自语大声说了出来,让与会的股东尴尬不已,但同时也让Luke见识到了Rebecca的真性情。
【词汇讲解】
hard-hitting 刁钻的
I’m more of a student 我不过是个学生
Take questions 接受提问
Burn 消费
Bonus 红利
A long pause, no answer 长长的停顿,没有回答
如果大家喜欢本节目,请留下您的宝贵意见,谢谢!