(单词翻译:单击)
台词欣赏
剧情提示:
简在图书馆再次遇到汤姆,汤姆认为她缺乏必要的生活经历,并推荐些书给简看。看完这些书,简告诉汤姆,自己并不赞成书中的道德准则...
Jane: I have read your book. I have read your book and disapprove.
Tom: - Of course you do. But of what? The scenes? Characters? The prose?
Jane: No, all good.
Tom: The morality?
Jane: Flawed.
Tom: Well, of course, it is. But why? Vice leads to difficulty, virtue to reward. Bad characters come to bad ends.
Jane: Exactly. But in life, bad characters often thrive. Take yourself. And a novel must show how the world truly is, how characters genuinely think, how events actually occur. A novel should somehow reveal the true source of our actions.
Tom: What of my hero's feelings?
Jane: Well, it seems to me, sir, that your hero's very vigorous feelings caused him and everyone connected with him a great deal of trouble.
Tom: Ah, well, if the book has troubled you...
Jane: Oh, but an orphan must know trouble.
Lucy: What sort of trouble?
Jane: All sorts of trouble.
词汇解释
1. disapprove v. 不赞成
The plan was disapproved
计划没有被通过。
2. prose adj. 散文的 n. 散文
I admire her sinewy prose style.
我钦佩她那强劲有力的散文风格。
3. morality n. 道德,美德,品行,道德观
I am unconcerned with questions of religion or morality.
我对宗教问题和道德问题不感兴趣。
4. flawed adj. 有裂纹的,有瑕疵的,有缺陷的
His reasoning can't be flawed.
他的推理无懈可击。
5. virtue n. 美德,德行,优点,贞操
Fidelity to engagement is a virtue.
信守诺言是一种美德。
6. genuinely adv. 真正地,诚实地,由衷地
She looked genuinely amazed.
她看上去真的很吃惊。
7. vigorous adj. 精力充沛的,元气旺盛的,有力的
Though nearly 50, he was exceptionally vigorous in work.
别看他快五十岁了,工作却是雷厉风行。
8. reveal vt. 显示,透露
I promise never to reveal his secret.
我答应决不泄漏他的秘密。
9. orphan n. 孤儿
Although Tony is an orphan, he is always in good spirits.
虽然托尼是个孤儿,他总是很快乐。
口语讲解
1. disapprove of 对...不赞成
We should disapprove of violence.
我们应该反对暴力。
Non-smokers often disapprove of smokers.
不吸烟的人往往不赞成别人吸烟。
情景对话:
A: Why was she so upset? 她为何如何不安?
B: Her parents disapprove of her marriage.她父母不赞成她的婚姻。
2. lead to导致
Too much work and too little rest often lead to illness.
过量的工作和过少的休息会引起疾病。
情景对话:
A: You should not be more careful in such things. 在这些事情上再小心也不为过。
B: You are right, even a slight error might cause big trouble. 是的,即便是很小的过失也会导致大的问题。
3. come to a(an)...end以...的结局告终;
come to an end告终;
Bad people always come to no good end.
坏人总是没有好下场的。
The term has come to an end.
学期结束了。
情景对话:
A: How about the movie? 这个电影怎样?
B: Well, it came to a happy end. 噢,最后是皆大欢喜。
4. All sorts of 各种各样的
You hear all sorts of tales.
各种流言蜚语满天飞。
All sorts of difficulties cropped up.
各种各样的困难意想不到地出现了。
情景对话:
A: What's your job about? 你的工作是怎样的?
B: Oh, in my job, I mix with all sorts of people. 噢,我在工作中常和各种人打交道。
参考译文
简:我读了你推荐的书,我看了,但我不赞同。
汤姆:你当然不会同意。但不同意什么?场景、人物、还是文笔?
简:不,那都很好。
汤姆:是道德准则?
简:有缺陷。
汤姆:没错,肯定是这个,但为什么?恶行带来苦难,美德带来回报,坏人没有好下场。
简:非常正确,但在现实生活中,坏人却能活得很长,比如你,小说必须展现世界的真实性,人物真实的想法 以及故事发生的原貌,一部小说必须能够揭示我们一言一行的来源。
汤姆:那主人公的情感呢?
简:在我看来,先生,正是主人公强烈的情感,给他以及和他有关的所有人带来了麻烦。
汤姆:好吧,如果这本书给你带来了麻烦...
简:一个孤儿经历过麻烦...
露西:什么麻烦?
简:很多麻烦。
练习题
请翻译下面的句子:
1. 他们不赞成科学家在狗的身上做实验。
2. 这样一种错误可能导致灾难性的后果。
3. They love story come to a sad end.
4. All sorts of problems assailed us suddenly.
参考答案
1. They disapprove of scientists’ experimenting on dogs.
2. Such a mistake would perhaps lead to disastrous consequences.
3. 他们的恋爱故事以悲伤结尾。
4. 我们突然遇到各种各样的难题。