精彩对白:《珍爱人生》
日期:2010-03-10 14:49

(单词翻译:单击)

Clareece 'Precious' Jones: You don't even like me.

Mrs. Weiss: Have we not been in this room together for like, a year discussing your life?

Clareece 'Precious' Jones: Does that mean we like each other because we discussing my life?

Mrs. Weiss: [Smiling] Well, I can't speak for you. I can only speak for me, and I like you. I do.

卡莱尔·布莱希斯·琼斯:你根本不喜欢我。

韦兹太太:我们不是在这个屋子里就你的生活谈论了一年么?怎么还这么说?

卡莱尔·布莱希斯·琼斯:谈论生活就意味着我们互相喜欢对方么?

韦兹太太:(笑)呵呵,我不知道你是怎么想的。但是就我而言,我是喜欢你的。

Mrs. Weiss: [Angrily] You just sat there, shut up, and let him abuse your daughter.

Mary: [Hysterically in tears] I did not want him to abuse my daughter! I did not want him to hurt her! I didn't want him to do nothing to her!

Mrs. Weiss: [Overlapping with Mary's voice] But you ALLOWED him to hurt her! You did!

韦兹太太:(生气地)你就坐在那里,闭嘴!你让他伤害你的女儿!

玛丽:(歇斯底里地哭泣)我不想让他伤害我的女儿,我不想让他动她一个指头,我不可能这么想。

韦兹太太:(抢先说)但是你却允许他这么做!你允许!

分享到