经典电影对白:《变脸》: 牙很疼,但你还是吻了我
日期:2009-06-12 13:04

(单词翻译:单击)

场景再现

【场景再现】

警官肖恩(Sean)为了换取情报,勉强同意了上司的建议,秘密地做了变脸手术,冒充匪徒首领,进入监狱接近知情人。真正的匪首却在医院意外醒来,杀死了所有知道此事的警官和医生,冒充肖恩坐镇警局。肖恩越狱之后找到自己的妻子,告诉她真相。妻子依芙(Eve)也不相信他,肖恩无奈之下,回忆起他们一次约会的情景,昔日甜蜜的爱情场景竟成了今天验明正身的关键——

S: I was hoping you'd come here. Thank you for trusting me.

E: Right now I don't trust anyone.

S: Eve, where'd you get that gun?

E: I took it from my fake husband.

S: Put it down. You know I'm Sean.

E: Do I? Maybe Sean's already dead, huh?

S: I'm moving very slowly. ... I was thinking the other day, I remember. I once took a date out, for surf and turf, not knowing she was vegetarian. So she ate bread. And, uh, and broke her tooth on a rye seed. And we, we drove around all night, looking for a all-night dentist. And he, he was drunk. He fixed the wrong tooth. And it, when I finally brought her home, even though it must have hurt like hell, you kissed me.

重点讲解

【重点讲解】

夜晚,依芙偷偷跑到医院化验她假丈夫的血型,想验证肖恩是否说的是真话。因为做了变脸手术的人虽然能够改变声音,但是不会改变血型。当结果刚刚出来的时候,肖恩出现在化验室的门口,他说,谢谢依芙肯相信他。面对仍然将信将疑的妻子,肖恩流着眼泪开始讲述那次难忘的约会经历。

他说,想起那次出去约会,去吃牛排,但不知道那个女孩是个素食者。名词date,约会,surf and turf这里指一种牛排套餐。素食者、食草动物都用名词vegetarian

肖恩接着说,所以她只能吃面包,结果被里面夹的黑麦粒(rye seed)咯坏了牙(break tooth)。他们不得不整夜开车去找牙医(dentist),而且是上夜班的牙医。这里要注意这个表达,上夜班的、夜里也营业的:all-night。

倒霉的是,好不容易找到了牙医,却是个酒鬼医生,迷迷糊糊中补错了牙(补牙,fix the tooth)。最终他们一起回到家的时候,肖恩半是幸福半是辛酸地说,虽然牙疼得见鬼,你还是吻了我。

分享到
重点单词
  • dentistn. 牙科医生
  • trustingadj. 信任的;轻信的 v. 信赖(trust的ing
  • surfn. 海浪拍岸,冲浪 vi. 冲浪,浏览 vt. 浏览