位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 越狱 > 正文
越狱第四季第18集在线看附重点讲解(中英双语字幕)
日期:2009-04-27 11:21

(单词翻译:单击)

美剧欣赏

简介:迈克和林肯为着锡拉闹得不可开交,莎拉获悉了个意料之外却举足轻重的消息……

重点讲解1

1. Roger that.

收到。

2. stevenson rooftop, 12 o'clock.

他在正前方屋顶上。
【老外很喜欢用钟点表示方向,记得《老友记》里头他们经常说有个美女在三点钟方向啥的……】

3. Good for her.

她过得真不错。

4. cheesy matching outfits.

便宜的情侣装。

5. Our people are combing the city as we speak.

这会儿,我们手下的人在到处排查。
【comb大家认识吧?梳头,很形象哦!】

6. You have gone around the bend on this.

这你也忒神经兮兮了。
【go around the bend是个习语,表示失去理智、疯狂。】

7. You got the gumption?

准备好了没?
【直译的话是“你有这个勇气不?”暗指林肯明知真相却不敢面对他母亲是坏人的事实。】

8. Are you stonewalling the general 'cause it's good For the team here, or are you protecting the woman Who popped you out lo these many years ago, huh?

你这么搪塞将军是为了我们这群人好了还是为了保护那个N年前一脚把你蹬开的女人的,哈?
【stonewall这个词在影视每日学堂里面有说过,看这里>>】

9. It's a bitch to pronounce.

学会发音真是要命。
【很不雅的说法呀,不过蛮表达心情的。】

10. Have you ever seen picture of a supernova?

你见过超新星的照片么?
【我没见过supernova我对mininova很熟……囧】

重点讲解2

11. Glad to see you're both in one piece.

还好你们俩都没缺胳膊少腿的。

12. I could have saved you the trip. 'Cause we're seeing this thing through.

那你就省省吧。我们是要奉陪到底的。

13. And if you stay here with some half-baked plan, She's gonna try and kill you.

要是你在这儿只是有个半吊子的计划,她也是会要你的命的。
【half-baked plan,烤的半熟的计划,非常不错的表达,记一下。】

14. - One thing i learned at Fox River-- just 'cause Something goes in, don't mean it always comes back out.
- You're right.
- Hark, what was that? One more time?

【XD茶包这段真是超好玩~~~难得听到林肯赞同他,假装surprise咧……结果所有人都指着他去分散别人注意力了~~~】

15. Just run your mouth.

你就信口开河呗~
【真是太了解茶包的特长的啊……】

16. Haji, I got no beefs with you, okay? It's just, there comes a point when a thinking man has to take a stand. You know who else thinks? Ephants. That's right. Elephants. You know, they have the largest brain In the whole animal kingdom? Did you know what? You folks have a history Of mistreating these mighty creatures, And up till now, no one's been lifting a finger.

【茶包一开始滔滔不绝,整个世界都安静了……XDDD这一通瞎掰啊……】

17. - Fernando was a great influence on you, huh?
- And vice versa.

- 苏克雷教了你不少东西啊。
- 我也教了他不少啊。
【vice versa是个来源于拉丁文的词组,意思是“反之亦然”】

18. A post-it note?! That's what you got? How about some Elmer's glue? Did you get any of that?

【Elmer's Glue是个知名的胶水品牌。】

19. With traffic, there's no way we're going to make it.

要堵车的话就赶不上了。
【很实用的一句话,尤其在上海这地儿~~】

20. I'll be out of your hair.

我就不烦你了。
【这个也是挺好玩一词组,想如果头发里有个什么虫子的话,不是挺难受的么?如果它从你头发里出来了,可就不打扰了嘛。】

21. His story checks out.

背景对得上。
【check out能表示一致、符合。】

分享到
重点单词
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • mightyadj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其
  • bendv. 弯曲,使弯曲,屈服,屈从 n. 弯曲,弯曲物
  • gluen. 胶,胶水,胶粘物 vt. 粘贴,紧附于
  • stonewallv. 阻碍议事,妨碍,[体]打防守球
  • supernovan. [天]超新星