《阿甘正传》学习笔记之美语思维 第30讲
日期:2009-04-27 10:57

(单词翻译:单击)

How she discovered ways to expand her mind and learn how to live in harmony, which must be out west somewhere, ‘cause she made it all the way to California.

六十年代的美国学潮中,要求民权、反对越战是学生们的主要呼声,随之而起的是嬉皮运动(Hippie)。他们由反越战到反战,反战扩展到反帝国主义,骂警察是猪,骂所有的当权者,采取和政府对立的态度。年轻人开始更加放纵自我,他们沉溺于酗酒、吸大麻、服迷幻剂、性解放之中,他们当时最著名的口号是“Make love,not war”(要做爱,不要作战)。这一切的中心地就是西海岸的加州和东海岸的纽约。素以自由和开放而闻名的加州、旧金山、柏克莱等地吸引了无数像詹妮一样的青年男女,他们把性和政治、性和战争连在一起,要用自由的性爱来代替残暴的战争,认为性解放是个人的解放,是大家可以在一起共享的。这句话就是阿甘对当时詹妮等嬉皮士们生活的概括。句中“expand her mind and learn how to live in harmony”尤其代表了当时的时代精神,即所谓“扩大胸怀,学会如何和谐生活”,这只不过是詹妮在吸食了LSD 的幻觉剂之后进入的迷幻状态,尽管服用这类药物危险很大,但当时的人们相信这种幻觉剂是“扩大胸怀”的灵丹妙药,服后会进入一种虚无缥缈的境界。

分享到
重点单词
  • harmonyn. 和弦,协调,和睦,调和
  • expandv. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀, vi. (谈