《阿甘正传》学习笔记之美语思维 第29讲
日期:2009-04-24 11:14

(单词翻译:单击)

-I wanted to be your boyfriend.
-That uniform is a trip.

当阿甘再一次向詹妮表白心意的时候,詹妮又一次拒绝了阿甘。现在的詹妮已经在社会上闯荡了很久,知道得到一个人的关爱是多么的弥足珍贵,尤其阿甘这样执着、这样一往情深地爱着她,更令詹妮感动。可是,詹妮明白自己和阿甘选择了两条截然不同的人生之路,面对阿甘的表白,她只好顾左右而言他,用最委婉的语言表达自己的拒绝。大家还记得阿甘第一次向詹妮说“我爱你”的时候,换来的是一句斩钉截铁的“You don’t know what love is.”,可见随着岁月的流逝,詹妮已经学会了尊重别人。这种委婉的拒绝方式大家在和老外接触时应多加小心。语言往往是一个人的生活状态的最佳载体,詹妮说的“trip”,原意指的是吸食致幻药物,如 LSD(lysergic acid diethylamide)后产生的刺激性的体验。这里是说阿甘穿着军装简直酷毙了,这当然是瘾君子们的用语,其实大家可以从詹妮典型的嬉皮士的发型,着装和生活方式中看出,詹妮已然和毒品沾边了。她一贯的叛逆和不甘平庸却又一次把她带向了迷茫与堕落。詹妮的生活其实就是美国叛逆一代的集中写照。

分享到