(单词翻译:单击)
改错练习
1. Every individual cell, whether its exists as an independent microorganism or is part of a complex creature, has its own life cycle.(1)____
译文:每一个个体细胞,无论是作为一个独立的微生物存在,还是一个复杂生物的一部分,都有它自己的生命周期。
2. The need for more food discourages development of better technology which naturally keeps more people alive.(2)____
译文:更多食物的需求促进了更好科技的发展,这自然使得更多人存活下来。
3. Even before the human organism developed into their present stage of Homo sapiens,the beginnings of culture were already evident.(3)____
译文:甚至早在人类有机体发展成现阶段的智人之前,文化的起源就已经清晰可见了。
4 The old man is very pleased to be told that his daughters and son-in-laws are going to see him tomorrow.(4)____
译文:这位老人听到他女儿和女婿明天来看望他,他非常高兴。
答案解析
1.分析:(whether) its→it。考查从句。whether...or...引导的从句缺主语,exists为谓语动词,它前面的代词为主语,不能用所有格形式的its,应改为it。
2.分析:discourages→encourages。考查语义逻辑。养活更多人,需要更多食物,自然是促进科技的发展,discourage意为“阻止”,意思恰恰相反,故应改成encourages。
3.分析:their→its。考查数的一致。此处代词指代单数意义的organism,不能用复数的their,应用its。
4.分析:son-in-laws→sons-in-law。考查名词复数。合成名词构成复数时通常只将里面所包含的主体名词变为复数,这点同一般名词不同,不是在最后加s。这里,主体名词显然是son。又如:lookers-on,grand-children。如果没有主体名词,就只在最后一个词加上复数词尾,如go-betweens。但由man和woman构成的复合名词,里面所含的成分全都要变成复数,如men-servants。