专八改错单句真题训练100句:训练三
日期:2015-12-29 17:59

(单词翻译:单击)

改错练习

1. Zoological parks in many cities export birds from many lands and are a source of recreation for millions of people each year.(1)____
译文:很多城市的动物园从很多地区引进鸟类,动物园每年都是数百万人的消遣去处。
2. An expert, together with some assistants, have been sent to help us with the project.(2)____
译文:一个专家和他一些助手已被派来协助我们的工程。
3. In the eighteenth century farmers were quite self-sufficient. The farm family grew and made almost nothing it needed.(3)____
译文:18世纪农民自给自足。农家几乎种植或制造所需的全部物品。
4. Salt Lake City, Utah's capital and largest city, is industrial and banking center.(4)____
译文:犹他州的首府以及最大的城市——盐湖城是一个工业和银行业中心。


答案解析
答案解析:
1.分析:export→import。考查动词。此句应该是说从其他地方引进鸟类,动物园原来不可能有各种鸟。export不跟from搭配,与to搭配。应改为import,import才与from搭配。
2.分析:have→has。考查主谓一致。此句主语是An expert,together with some assistants只是插入语,所以谓语动词要用单数,have要改成has。注意with,together with,as well as,no less than, like,but,except等引出的短语跟在主语后,用逗号断开,这种属于插入语成分,不属于主语。
3.分析:nothing→anything/everything。考查语义逻辑。前句已提到self-sufficient,既然是自给自足,就应该是几乎能种植或制造所需的全部物品,nothing不合句意,应该改成anything或everything。
4.分析:∧industrial→an。考查冠词。名词若不是复数形式,则应该在前面加上不定冠词或者定冠词。此处表单数意义的“一个……中心”,故名词短语industrial and banking center前应加不定冠词an。

分享到
重点单词
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • sourcen. 发源地,来源,原始资料
  • importn. 进口,进口商品,意义 v. 进口,输入