位置:首页 > 专业八级 > 专八翻译 > 英译汉 > 正文
容易误译的英语第1讲:have words with sb
日期:2009-05-27 17:22

(单词翻译:单击)

翻译:Kirk never has words with his neighbours.

误译:Kirk从不与他的邻居说话.

原意:Kirk从不与他的邻居中吵嘴.

说明:have words with sb 是习惯用语,意为与某人吵嘴;have a word with sb 才是与某人说话的意思.

分享到