(单词翻译:单击)
第 27 讲 正确(accurate)与修指甲(manicure) -- 表示”照顾、注意” 的词根"curare"
学生: accurate 和 exact 的意思都是” 正确的” ,他们之间究竟有什么区别呢? 如果知道单
词的词源,是不是它们的意思也就可以明显区分出来了呢?
老师: 你这可想到点子上了。了解了单词得词源后,就可以象英美人一样把握单词的意象,
并通过它的意象正确使用单词、了解单词的涵义。accurate (正确的)
由拉丁语前缀ac- (… 地)+ 词根curare (照顾、注意) 构成,它的意象就是小心准确地输入,力求避免错误。而
exact 由ex- (完全地)+ agere (进行) 构成,它的意象是拨动天平秤砣,知道天平两边平衡,
也就是测量得恰到好处的 意思。现在我们用的都是电子秤,自然也不需要移动秤砣使秤平衡了。
学生: 原来如此。我明白这两个词的微妙差异了。那么 manicure (修指甲) 这个词,它由
mani+cure 构成,既然是cure” 照顾” 的意思。那 mani 是不是” 手指” 的意思呀?
老师: 非常正确,看来你已经掌握词源的精妙之处了。mani 在拉丁语中就是 manus (手) 的
意思。manufacture (製造)也就是
manu (用手)+fact (制作)(手工制作) ,即便现在的机械化作业也还是称作manufacture。
拉丁语中 pedi 是” 脚” 的意思,你知道 pedicure 是什么意思吗?
学生: 什么意思?
老师: 问女孩子去吧!
●同根关连词
curate:(教区的)副牧師、(代理)牧師(在一旁帮忙的人) 词根: curare(照顾、注意)
curator:管理者、主事、館長、(着眼于大局的人)
构成: 拉丁语词根curare (照顾、注意)+-ator(做…的人)
cure:治療、治愈 拉丁语词根curare (照顾、注意)
cure-all:万能薬 构成: 拉丁语词根curare (照顾、注意)+all(所有的)
cureless:不治的、无药可治的
构成: 拉丁语词根curare (照顾、注意)+-less(不能…的)
procure:得到、調配、拉皮条
pro(=for [替代…])+拉丁语词根curare (照顾、注意) →代替…处理、行事