(单词翻译:单击)
The Weeknd has accused the Grammys of being corrupt, after failing to receive any nominations for the 2021 awards.
2021届格莱美零提名后,盆栽哥指控格莱美腐败。
The Canadian star had been expected to perform strongly, thanks to his number one album After Hours and the hit single Blinding Lights.
大家都认为这位加拿大巨星可以收获满满,毕竟他拥有宇宙神专After Hours, 还有其中大火的单曲Blinding Lights.
"The Grammys remain corrupt," he wrote on Twitter. "You owe me, my fans and the industry transparency."
“格莱美依然这么腐败,”他在推特上写道。“你欠我,我的粉丝和整个行业一个公正透明。”
The Grammys said they "empathised" with his disappointment but that some "deserving" acts missed out every year.
格莱美称“理解”他的失望,但是每年都会有一些“值得获奖的”表演未能得奖。
After Hours is the biggest-selling album of the year so far in the US, while Blinding Lights is the longest-running top 10 hit in US chart history.
After Hours是今年美国最热销的专辑,而Blinding Lights是美国历史上雄踞Billboard单曲榜前十名时间最长的单曲。
The Weeknd, whose real name is Abel Tesfaye, recently won major prizes at the MTV VMAs and the American Music Awards, and will perform at the Super Bowl half-time show next February.
盆栽哥,原名阿贝尔·特斯法耶,最近赢得了MTV VMAs(音乐录影带大奖)和全美音乐奖,而且受邀明年2月在超级碗中场秀表演。
Several US media reports suggested he was locked out of the Grammys after weeks of discussions over a possible appearance at next January's ceremony.
美国几家媒体的报道表明,经过数周的讨论,他可能被排除在格莱美奖之外。
"There was an ultimatum given, resulting in astruggle over him also playing the Super Bowl, that went on for sometime," an unnamed source told Rolling Stone magazine. "[It] was eventually agreed upon that he would perform at both events."
一位不愿透露姓名的消息人士对《滚石》杂志说:“有给他下最后通牒,他纠结于超级碗中场秀的表演,这样的协商持续了一段时间。” “ [最终]同意他将参加这两次活动。”
The head of the Recording Academy, which organises theawards, dismissed any suggestion that the star's award nominations had been cancelled as a result of these negotiations.
外界猜测因为这些谈判导致盆栽被取消提名,格莱美唱片评审委员会主席对这些猜测不予理会。
"We understand that The Weeknd is disappointed at not being nominated. I was surprised and can empathise with what he's feeling," said Harvey Mason Jr.
小哈维·梅森(Harvey Mason Jr)表示:“我们知道盆栽没有被提名感到失望。我很惊讶,可以理解他的感受。”
"Unfortunately, every year, there are fewer nominations than the number of deserving artists. To be clear, voting in all categories ended well before The Weeknd's performance at the Super Bowl was announced, so in no way could it have affected the nomination process."
“不幸的是,每年的提名数量都少于应得的艺术家数量。要明确的是,盆栽公布在超级碗的演出之前,所有类别的投票都已经结束,因此,这绝不会影响提名过程。 ”
Several artists sided with The Weeknd, including SirElton John, who wrote on Instagram: "In my humble opinion, Blinding Lights[is] song of the year."
几位艺术家支持盆栽,包括在Instagram上写道的埃尔顿·约翰爵士(Sir Elton John):“以我的拙见,Blinding Lights是年度最佳歌曲。”
"Abel was robbed," agreed rapper Kid Cudi, while RnB singer Tinashe simply responded to the nominations with a series of dustbin emojis.
“阿贝尔输得不公平,”说唱歌手Kid Cudi说道,RnB歌手 Tinashe直接用一堆垃圾箱表情来评价这次提名,怒怼格莱美。