我国推进外贸创新发展
日期:2020-11-12 08:34

(单词翻译:单击)

China boosts foreign trade
我国推进外贸创新发展
The State Council on Monday unveiled guidelines on the innovative development of the country's foreign trade. It specified measures covering nine areas to promote trade development, including searching for new ways to explore the international market, optimizing the domestic layout of foreign trade, and enhancing the competitiveness of foreign trade firms.
国务院办公厅11月9日印发《关于推进对外贸易创新发展的实施意见》,提出创新方式开拓国际市场、优化国内区域布局、增强外贸企业竞争力等九大支持外贸发展新举措。

我国推进外贸创新发展.jpg

China has managed to keep foreign trade stable this year despite disruptions by the COVID-19 pandemic.
尽管今年全球贸易受到新冠肺炎疫情严重冲击,但中国的外贸进出口仍然保持稳定。
In the first 10 months, the country's foreign trade of goods went up by 1.1 percent year-on-year, accelerating from an increase of 0.7 percent in the first three quarters, customs data showed.
海关数据显示,今年前10个月我国外贸进出口同比增长1.1%,恢复态势良好,今年前三季度我国外贸进出口同比增长0.7%。

分享到