双语畅销书《艾伦图灵传》第9章:退隐山林(53)
日期:2019-11-27 18:20

(单词翻译:单击)

He retained his connection with the Walton Athletic Club, and sometimes ran for them, as in the London to Brighton relay race on 1 April 1950.
他与健身俱乐部仍然保持着联系,有时还去参加赛跑活动,比如1950年4月1日从伦敦到布莱顿的接力赛注。
His competitive days were, however, coming to a close and he ran more as a solitary exercise.
不过他参加比赛越来越少了,基本上都是一个人跑,
Sometimes he ran into Manchester, though more often he cycled through the scrubby suburbs to work, cutting a comic figure in a yellow oilskin and hat when it rained.
有时他会跑步去曼彻斯特大学,但更多的时候是骑单车,下雨天时,他会穿着一件滑稽的带有卡通图案的黄色油布雨衣。
Later he added a small motor to his bicycle, but he never acquired a car: 'I might suddenly go mad and crash,' he told Don Bayley rather dramatically.
后来他给他的单车安装了一个小型发动机,但他从来没有过一辆汽车,他对唐贝利说:"我说不定哪天就会突然发疯,然后就会出车祸。"
He had not done too well at Princeton with the car, and probably tended to daydream with mathematical thoughts in a dangerous way.
他在普林斯顿时,就没有学好开车,他总是走神,思考一些数学问题。
He cared little for the Victoria University, as it was officially called, taking what he found relevant and ignoring the rest.
图灵很少关心大学里的事情,他只关注跟他自己有关的,然后忽略其余的一切。
For him there were those who were serious, in his own sense, and those who were not, and he wasted no time on the latter.
他会主观地区分,哪些人是正经的,哪些人是不正经的,然后绝不在后者身上,浪费一丁点儿时间。
This had little to do with formal positions. In September 1947, just as Alan effectively left the NPL, they had appointed a young engineer, E.A. Newman, who did have knowledge of pulse electronics from his experience of the H2S airborne radar system.
1947年9月,就在图灵真正离开国家物理实验室时,他们任用了一名年轻的工程师,名叫E·A·纽曼,他从事过H2S机载雷达系统的工作,因此具备脉冲电子技术方面的经验。
Ted Newman, also a strong runner, used to go to Manchester to see Alan every month or so.
这位纽曼也是个强壮的跑步运动员,以前经常来曼彻斯特看图灵,
Beside training together, they would argue for hours about the idea of intelligent machinery.
除了在一起训练之外,他们还会对智能机器的想法争论几个小时。
In contrast, Alan would repulse abruptly any kind of ingratiating shop talk from those who might well be more academically qualified.
相反的是,那些更专业的学术人士,如果想跟图灵讨论一些问题,常常会被他断然拒绝。
People did not have a second chance. If they tuned into a Turing wavelength, they would receive hours of attention at full blast, with an almost embarrassing intensity.
图灵不会给人第二次机会。如果他们能与图灵产生共鸣,图灵会付出几个小时的时间,全力与之交流,伴随着令人尴尬的紧张和激烈的气氛。

分享到