(单词翻译:单击)
With a 114-110 victory over the Golden State Warriors in Game 6 of the NBA Finals Thursday night, the Raptors capped a dramatic series filled with twists and turns, lifting the Larry O'Brien Trophy for the first time in franchise history.
本周四晚,NBA总决赛第六场,多伦多猛龙队以114-110击败了金州勇士队,猛龙在一波三折中,艰难赢得了这轮系列赛,最终第一次举起了拉里·奥布莱恩冠军奖杯。
Stephen Curry missed a contested 3-pointer in the waning moments before Golden State called a timeout it didn't have, giving Leonard a technical free throw with 0.9 seconds left to seal it.
在绝境中,库里没能投中反超比分的3分球,后来勇士队因为叫了一个已经用完了的暂停被吹罚技术犯规,给了伦纳德一次罚球机会,最终剩下0.9秒。
Leonard then got behind Andre Iguodala for a layup as the buzzer sounded, but it went to review and the basket was called off before Leonard's two free throws. That only delayed the celebration for a moment.
然后伦纳德摆脱伊戈达拉压哨上篮得手,但裁判回看后,取消了进球,给了2次罚球。这个过程只是耽误了一会猛龙的庆祝。
Eventually, the Raptors managed to pull ahead thanks to some clutch shotmaking by Fred VanVleet, whose triple from the top of the key with 3:44 remaining put Toronto ahead for good, and sent the Raptors on their way to the title so many thought this team would never win.
最终,猛龙的领先要部分归功于范乔丹的关键投篮,他关键时刻的三记3分让猛龙继续领先,也最后赢得了很多人认为猛龙队绝对不会赢的总冠军。
After five contests of at least 23 points to begin the series and a 22-point performance to clinch the championship that included a couple of clutch free throws late in the fourth quarter, Kawhi Leonard put a nice bow on his season with the second Finals MVP of his career.
在连续5场至少23分的得分来开始系列赛和22分决赛的表现来赢得总冠军,其中包括第四节的几次关键罚球,伦纳德以出色的表现赢得了他职业生涯的第二座FMVP奖杯。
The 27-year-old also walked away with the distinction in 2014 when he won the Larry O'Brien Trophy with the San Antonio Spurs.
这位27岁的球员也在2014年与圣安东尼奥马刺队一起赢得拉里·奥布莱恩奖杯,从而获得了这一殊荣。
Golden State Warriors forward Klay Thompson was in the middle of putting together another epic "Game 6 Klay" performance — 28 points on 8-for-12 shooting late in the third quarter — when he went down hard after being fouled on a dunk attempt, silencing the Oracle Arena crowd on Thursday.
克莱·汤普森带着勇士队前进,他的表现也被称为“G6汤”,三节比赛12中8,得到28分,当汤神在一次扣篮被犯规后,倒在地上,甲骨文竞技场的球迷安静了下来。
After having witnessed Kevin Durant go down for the season with a ruptured Achilles in Game 5, fans and fellow NBA players feared the worst as Thompson went back to the locker room.
在看见了杜兰特在G5因为跟腱断裂倒下后,球迷和其他NBA球员最担心的就是克莱返回更衣室。
However, halfway down the tunnel, Thompson stopped and turned around, making his way back out the the court in a moment reminiscent of Paul Pierce's triumphant return in the 2008 NBA Finals.
然而,在走到球员通道一半的地方,汤神停了下来,转身回到了球场,这一刻让我们回想起了2008年总决赛,保罗·皮尔斯受伤回到球场的瞬间。
Thompson made both of his free throws, giving him 30 points for the game, before heading back to the locker room. Doris Burke reported on the broadcast that he would not return to the game, and he eventually left the arena on crutches.
汤神命中了2次罚球后,为勇士队得到了30分,随后返回了更衣室。 Doris Burke 在转播中报道了汤普森将不会回到赛场,随后也拄着拐杖离开了球馆。
The Warriors led 85-80 when Thompson departed, but the Raptors came back to win 114-110, clinching the first championship in team history.
汤普森离开之前,勇士队领先5分,最后猛龙以114-110拿下了比赛,队史第一次获得总冠军。
更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂