双语畅销书《艾伦图灵传》第7章:运转起来(95)
日期:2019-03-08 08:50

(单词翻译:单击)

There was a new spirit, and yet it was a spirit within a machine.
还有一种新的精神,这本来是机器的一种精神。
A much enlarged state apparatus, and the more centralised economy, were the legacy of the great battle for intelligence and coordination.
极大扩张的国家机构,更加集中的经济,这都是智力和协作的大战的遗产。
This time it would not be undone.
现在这些无法撤销。
And it was the machine, rather than glimpses of workers' control, that inspired Ernest Bevin:
正是机器,而不是人工控制,启发了欧内斯特·贝文:
'Calculation of profits and all the other things that have cluttered up progress in the past has to go and the great genius of our managers and technicians is being given full play. ...' It was true.
"我们必须抛弃利润的计算,以及引领昔日进步的其它东西,要充分赋予我们的管理人才和技术人才以施展的空间……",确实是这样的。
Unhindered by wasteful competition and by the false economies of public parsimony, the Government Code and Cypher School and the Post Office had proved capable of managing fantastic feats.
政密学校和邮政实验室的功绩已经证明,让它们免受不必要的竞争和错误的公共经济限制,是非常值得的。
Now the development of the electronic computer was being taken over by the National Physical Laboratory for the public good.
现在,国家物理实验室接手了电子计算机的开发,
It deserved two cheers, as Forster would say, two cheers for managerial socialism.
这值得欢呼两下,正如佛斯特所说的,为管理上的社会主义做法欢呼两下。
But management and techniques had not been the whole story, important as they might be.
但是,尽管管理和技术很重要,但它们并不是故事的一切。
There had been something else, something now fading away while they waited for the other war to finish.
当他们还在等待另一场战争结束时,还有一些其它的东西正在渐渐消失。

分享到
重点单词
  • inspiredadj. 有创见的,有灵感的
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • parsimonyn. 吝啬;过度节俭
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • fadingn. 褪色;衰退;凋谢 v. 使衰落(fade的ing形
  • apparatusn. 装置,器具,器官,机构,组织
  • coordinationn. 协调
  • coden. 码,密码,法规,准则 vt. 把 ... 编码,制
  • legacyn. 祖先传下来之物,遗赠物 adj. [计算机]旧系统