(单词翻译:单击)
Focus Features has unveiled a dialogue-free teaser trailer for its upcoming “Downton Abbey” movie, highlighted by soaring vistas of the majestic English country house.
美国焦点电影公司发布了即将上映的电影《唐顿庄园》的预告片,预告片没有对白,着重展示了宏伟的英国乡村别墅高耸的远景。
It was confirmed in July 2018 that Downton Abbey would be turned into a movie.
2018年7月证实了《唐顿庄园》将拍成电影的消息。
The footage, which debuted on Friday, features servants prepping the Crawley family home for arrivals, along with shots of the stately furnishings.
周五发布的这段视频中,仆人们正在为克劳利一家的到来做准备,同时还拍摄了富丽堂皇的家具。
The TV show followed the lives of the Crawleys and the servants who worked for them at the turn of the 20th century.
这部电视剧讲述了20世纪初克劳利一家和为他们工作的仆人们的生活。
During its six-season run from 2010 to 2015, the series won 15 Emmy Awards and earned 69 Emmy nominations in total, making “Downton Abbey” the most-nominated non-U.S. TV show in the history of the Emmys.
在2010年至2015年的六季中,《唐顿庄园》共斩获15项艾美奖,69项艾美奖提名,成为在艾美奖历史上获得提名最多的非美剧剧集。
Original cast members, including Michelle Dockery, Elizabeth McGovern, Maggie Smith, and Hugh Bonneville, are returning for the movie.
原班人马,包括米歇尔·道克瑞、伊丽莎白·麦戈文、玛吉·史密斯和休·博内威利,都将回归这部电影。
Focus will release the “Downton Abbey” movie on Sept. 20, 2019 in North America and Universal Pictures International will launch it overseas a week earlier on Sept. 13, 2019.
福克斯将于2019年9月20日在北美上映《唐顿庄园》,环球影业将于2019年9月13日提前一周在海外上映。