(单词翻译:单击)
Chinese movie "Dying to Survive" stood out from the nine nominated to win Best Asian Film at the 2018 Australian Academy of Cinema and Television Arts (AACTA) Awards on Wednesday.
近日,中国电影《我不是药神》从9部电影作品当中脱颖而出,荣获AACTA(澳大利亚影视艺术学院奖)2018最佳亚洲电影奖。
The film stars Xu Zheng and is based on the real-life story of a Chinese leukemia patient.
这部电影由徐峥主演,取材于一名中国白血病患者的真实故事。
It tells about a shady health supplement supplier who smuggles generic drugs from India to help leukemia patients in China.
它讲述了一个私人保健品供应商从印度走私仿制药来帮助中国的白血病患者。
China cut tariff on Indian drugs in July after the movie hit a nerve with the Chinese public.
在这部电影触动了中国公众的神经之后,我国于今年7月降低了进口印度药品的关税。
The film's director and screenwriter Wen Muye said it is his first time for winning a prize in the southern hemisphere. He hopes more audiences around the world will have the opportunity to enjoy the realistic film.
该片导演兼编剧文牧野表示,这是他第一次在南半球获奖。他希望世界各地更多的观众有机会欣赏这部现实主义电影。
Warwick Thornton's "Sweet Country" was the biggest winner of the night, taking home six awards, including Best Film.
沃里克·桑顿的《甜蜜国度》是当晚最大的赢家,斩获了包括最佳影片奖在内的六项大奖。
AACTA, founded in 1958, was originally the Australian Film Institute (AFI) Awards. This year marks its 60th anniversary.
澳大利亚影视艺术学院奖设立于1958年,最初是澳大利亚电影协会(AFI)的奖项。今年是其第60次举办。