(单词翻译:单击)
"We will look at it very critically," Johnston said of cannabis on an interview with CNBC.
“我们将非常谨慎得对待大麻,”约翰斯顿采访中说到。
"But I am not prepared to share any plans that we may have in the space right now."
“不过目前我还不能透露我们公司在该领域的任何计划。”
But he said the company would "turn over every stone to look for growth."
不过他表示,公司将“不遗余力地寻求增长点。”
"It's fair to say we look at everything, but certainly no plans at this point to do anything," Johnston said.
“公平地说,我们关注着一切机会,只是当下没有任何计划,”约翰斯顿说。
The stock was down 1.7 percent to $108.88 as of 9:04 a.m. in New York.
截至纽约时间上午9点4分,百事的股票下跌1.7%至108.88美元。
The beverages in question wouldn’t focus on THC, the psychoactive component of marijuana of which Coke has no interest, but rather CBD, which is widely used in wellness products. The proposed product would focus on easing inflammation, pain, and cramping, says Bloomberg.
大麻饮料的重点不是四氢大麻酚,它是大麻中的精神活性成分,可口可乐公司对此不感兴趣,研究集中于已经广泛应用于健康产品的大麻二酚。Bloomberg称,这款饮料将有助于缓解炎症、疼痛和痉挛。
Cannabis-infused drinks have been seen as a potential growth area for soda and spirits companies that have had trouble boosting sales.
大麻饮料被视为碳酸饮料和烈酒公司的潜在增长领域,这些公司在产品销售方面遇到了瓶颈。
Canada is set to legalize cannabis on October 17 after both houses of Parliament voted to make the drug available for recreational use.
在议会两院投票决定将大麻用于娱乐用途后,加拿大将于10月17日实现大麻合法化。