(单词翻译:单击)
An Indian vegetable seller allegedly killed himself last Thursday after receiving an electric bill of nearly USD 13,000 in the western state of Maharashtra.
据悉,在收到一份约13000美元的电费账单后,印度西部马哈拉施特拉邦的一名卖蔬菜的男子在上周四选择了自杀。
Jagannath Shelke, 36, left behind a suicide note in which he said that the bill was "very high", his family told BBC Marathi.
据其家人向BBC透露,这位今年36岁、名叫贾格纳·夏尔克的男子,在他留下的遗书中称这笔费用“非常高”。
Officials said the actual bill was just 2,800 rupees (USD 41.6).
但相关官员却称,真实费用其实只有2800卢比(41.6美元)。
His family alleges officials did not help him although he approached them. They say he had made multiple trips to the state-run electricity board.
他的家人声称,尽管夏尔克寻找官员求助,但官员并没有提供帮助。他们表示,夏尔克曾多次前往国营电力局。
Police have lodged a complaint against an official of the electricity board for sending an incorrect bill. The board also suspended him after Shelke's note was widely circulated on social media.
警方已对电力局一位发出错误帐单的官员进行了控告。在夏尔克的电费账单在社交媒体上广泛传播后,该电力局也暂停了他的工作。
Shelke had been charged for "61178" units of electricity when he should have been charged for "6117.8" units. Since officials had read the meter incorrectly, they generated a bill for the wrong amount.
其实夏尔克应该要缴纳“6117.8”度电的电费,但他的电费单却显示“61178”。由于官员阅读电表有误,他们开出了错误的账单。
"The bill...was erroneous because of a missing decimal point," Suresh Ganeshkar, a senior engineer told BBC. "We have taken action against the employee who is responsible."
高级工程师苏雷什·加什卡在接受BBC采访时表示:“由于缺少小数点,所以该电费账单是错误的。我们已采取行动来处理这位有责任的员工。”
Shelke's daughter, Ashwini, alleged that her father had died because of the system's failure.
夏尔克的女儿阿什维尼声称,她的父亲是因系统的失误而死的。
"My father was under a huge financial burden and the exorbitant electricity bill was a big shock for him," she added.
她补充称:“我的父亲承受着巨大的经济负担,而那份昂贵的电费账单对他是一个很大的冲击。”