(单词翻译:单击)
It turns out some deals are too good to be true.
事实证明,有些交易太好而有失真实。
Officials investigating $700,000 of counterfeit cosmetics seized from 21 stalls at a Los Angeles shopping market last week reportedly found high levels of bacteria and traces of animal feces and urine in the makeup.
据报道,美国警方上周在洛杉矶一家购物市场的21个货摊上查获了价值70万美元的假冒化妆品,并在化妆品中发现了大量的细菌、动物粪便痕迹以及尿液。
The shopping area, located in Los Angeles' Fashion District, bills itself as "popular for bargain shopping and a lively atmosphere."
此购物区位于洛杉矶的时装区,自称“物美价廉,气氛活跃”。
Police raided the vendors after receiving complaints from customers, Detective Rick Ishitani told KTLA.
探长瑞克·伊什塔尼向KTLA电视台透露,在收到顾客的投诉后,警方于日前突击搜查了这些小贩。
The makeup being sold as counterfeit included brands such as Anastasia, MAC and Kylie -- the cosmetics line of Kylie Jenner.
这些出售的假冒化妆品的品牌包括Anastasia、魅可和凯莉--这些都是凯莉·詹娜的化妆品系列。
The six people arrested in the raid will likely be charged with trademark violations of brands, according to KTLA. Fifteen other people caught in the raid were served with cease and desist orders.
据KTLA电视台报道,本次突袭行动中被捕的6人可能会被指控商标侵权,另外被捕的15人则被责令停业。