(单词翻译:单击)
China will push for legislation on pre-school education to a provide legal guarantee for the operation and management of such institutions, Vice Minister of Education Tian Xuejun said.
教育部副部长田学军于日前表示,中国将推动学前教育立法,为学前教育机构的经营管理提供法律保障。
Tian made the remarks at a press conference organized by the State Council Information Office, with regards to a child abuse case at RYB Education New World Kindergarten in Beijing that received widespread attention.
由于北京市红黄蓝新世界幼儿园的虐童事件引起了社会广泛关注,田学军在国务院新闻办公室组织的一场记者招待会上发表了上述言论。
Tian said the ministry was already doing research on the legislation.
田学军称,教育部已经开展了对于立法工作的研究。
"The ministry will also complete the requirements on qualifications of teachers engaged in pre-school education and is considering formulating a code of ethics for them," Tian said.
田学军副部长表示:“教育部会完善对从事学前教育的老师的资历要求,并且正在考虑对他们建立一个道德标准。”
He also mentioned a plan to step up supervision of kindergartens and solve the problem of insufficient resources for pre-school education.
此外,他还提及了一个提高幼儿园监管以及解决学前教育资源不足问题的计划。
Tian said the abuse case exposed the conflict between public demand for pre-school enrollment and insufficient development of pre-school education.
田学军称,虐童案件暴露了公众对学前教育注册需求与学前教育发展不足之间的矛盾。
"It also showed that some local authorities and kindergartens still have problems of unsound management and failure to implement or fully implement regulations," he said.
他说:“这件事也显示出地方当局和幼儿园还是有管理不健全以及未能实施,或者说没有全面落实规章制度的问题。”