(单词翻译:单击)
Chinese students who are applying for postgraduate studies in the UK will have a new opportunity to receive financial support.
正申请赴英国攻读研究生的中国学生,将拥有获得财务支持的新机会。
The British Council, together with 31 universities in the UK, has recently unveiled the Great Scholarships 2018-China campaign, with a total value of nearly 1 million pounds.
近日,英国文化教育协会携手31所英国高校推出“2018非凡英国奖学金计划”,奖学金总额接近100万英镑。
The 31 institutions across England, Scotland, Wales and Northern Ireland will offer 150 postgraduate scholarships ranging from 5,000 pounds to 20,000 pounds in fields such as engineering, law and biosciences.
来自英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰的这31所高校将提供150个研究生奖学金项目,涵盖工程、法律、生物科学等领域,金额从5000英镑到2万英镑不等。
Scholarships will not be awarded in the form of cash, but will be presented directly as tuition fee waivers.
该奖学金不以现金形式发放,而是直接以学费减免的形式体现。
Once they receive admission from participating universities for the autumn semester in 2018, Chinese students can then apply for the scholarships online.
中国学生一旦收到参与该奖学金计划的高校2018年秋季学期的录取通知,即可在线申请该奖学金。
Individual universities will use different criteria to select the final candidates, whether it be their academic ability or social contribution, depending on the courses.
无论是学术能力还是社会贡献,根据课程的不同,各院校将采用不同的标准遴选出最终候选人。