双语畅销书《艾伦图灵传》第4章:彼岸新星(72)
日期:2017-09-02 08:08

(单词翻译:单击)

The thesis, which in October he had hoped to finish by Christmas, was delayed.
艾伦在十月时,曾经希望能在圣诞节之前完成博士论文,但实际上他没有完成。
'Church made a number of suggestions which resulted in the thesis being expanded to an appalling length.'
按他的说法,丘奇提了很多建议,结果把论文的长度搞到了很糟糕的程度。
A clumsy typist himself, he engaged a professional, who in turn made a mess of it.
艾伦是个打字机的专家,但他的实际操作水平却很差,最后反而搞的一团糟。
It was eventually submitted on 17 May.
5月17日,他的论文终于提交了。
There was an oral examination on 31 May, conducted by Church, Lefschetz and H.F. Bohnenblust.
5月31日有一个口头考评,评委是丘奇、莱夫谢茨和H.F.波布拉斯特,
'The candidate passed an excellent examination, not only in the special field of mathematical logic, but also in other fields.'
他们的评价是,该候选人非常优秀地通过了考评,不仅是在数理逻辑领域,而且还在其它领域有所造诣。
There was a quick test in scientific French and German as well.
此外还有一个科学法语和德语的测验。
It was vaguely absurd, to be examined in this way while at the same time he was refereeing the PhD thesis of a Cambridge candidate.
用这些方式来考核艾伦,实际上有点荒唐,因为与此同时,艾伦还作为评委,为一位剑桥候选人的博士论文审稿。
This, as it happened, he had to reject.
那篇论文后来被艾伦驳回了。
The PhD was granted on 21 June. He made little use of the title, which had no application at Cambridge, and which elsewhere was liable to prompt people to retail their ailments.
6月21日,艾伦获得了博士学位,但他并不在乎这个头衔,这在剑桥几乎毫无用处。
His departure from the land of Oz was rather different from that in the fable.
艾伦从这片绿野仙踪走出去时,与故事中的情节不太一样。
The Wizard was not a phoney, and had asked him to stay.
这里的大巫师并不是骗子,而且还希望他留下来。
While Dorothy had disposed of the Wicked Witch of the West, in his case it was the other way round.
桃乐丝解决掉了邪恶的西方女巫,但艾伦的情况却与之不同。

分享到
重点单词
  • appallingadj. 令人震惊的,可怕的 动词appall的现在分词
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • liableadj. 有义务的,应负责的,有 ... 倾向
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • logicn. 逻辑,逻辑学,条理性,推理
  • departuren. 离开,出发,分歧
  • fablen. 寓言
  • applicationn. 应用; 申请; 专心 n. 应用软件程序
  • promptadj. 迅速的,敏捷的,立刻的 vt. 激起,促进,推
  • disposedadj. 愿意的,想干的,有 ... 倾向的 动词dis