迷信! 老人为祈福竟往飞机里扔硬币!
日期:2017-07-20 21:11

(单词翻译:单击)

A superstitious elderly passenger delayed a flight in Shanghai after throwing coins at the engine for good luck, a Chinese airline has confirmed.
据中国一家航空公司确认,一位迷信的老年乘客往飞机的发动机扔硬币祈求好运之后,上海的一艘航班遭到延误。
The 80-year-old woman threw her change at the China Southern Airlines flight as she crossed the tarmac to board.
这位80岁的老太太在穿过停机坪登机时,向中国南方航空公司的一架飞机里扔了一把零钱。
She told police she launched the coins as she "prayed for safety".
事发之后她向警方透露,此举是为了“祈祷一路平安”。
Of the nine coins launched, only one hit its intended target - but this was enough to force the evacuation of 150 passengers for several hours.
她扔的9枚硬币中,只有1枚正中目标--但这就一枚已足以让150名乘客被迫撤离,等上数小时。

迷信! 老人为祈福竟往飞机里扔硬币!

Police were called to Shanghai Pudong International Airport after a passenger noticed the woman's bizarre behaviour, apparently aimed at ensuring a safe flight, and alerted authorities.
在一名乘客注意到这位老太太的诡异行为后,为了保证航班的安全,通知了相关部门,警方随后赶到了浦东国际机场。
"In order to make sure the flight is safe, China Southern maintenance has conducted a full examination of the plane's engine," China Southern Airlines said in a statement on the microblogging site Weibo.
中国南方航空公司在微博上发布声明称:“为了保证航班的安全,中国南航维修团队对飞机引擎进行了全面的检查。”
Police later shared their findings, which amounted to a single coin with the value of about 1.7 yuan.
警方随后公开了他们的检查结果,找到了总价值为1.7元的硬币。
News of the incident caused a fair amount of turbulence on the social media site Weibo, with one user commenting: "Grandma, this is not a wish fountain with turtles."
这一事件的相关新闻在社交媒体新浪微博上引起了不小的骚动,一位网友评论道,“奶奶,这可不是一个有乌龟的许愿池哦。”

分享到
重点单词
  • confirmedadj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf
  • statementn. 声明,陈述
  • fountainn. 喷泉,源泉,储水容器,泉水 v. 使像喷泉一样流
  • evacuationn. 撤离,疏散 n. 排泄,排泄物
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.
  • planeadj. 平的,与飞机有关的 n. 飞机,水平,水准,刨
  • bizarreadj. 奇异的,怪诞的 n. 奇异花
  • intendedadj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会