生活在韩国的黑暗面是什么
日期:2017-04-14 10:33

(单词翻译:单击)

South Korea is a highly developed country and it seems like a beautiful country with a beautiful culture. It is also very safe.
韩国是一个高度发达的国家,它似乎是一个美丽的国家,有着美好的文化。它还很安全。
My friend from South Korea who is fiercely patriotic warned me that South Korea has a huge "dark side". My female professor from South Korea also echoed that sentiment.
我有一位来自韩国的朋友,他非常爱国,但是他警告我说,韩国有一个巨大的“黑暗面”。我的来自韩国的女教授也赞同这一观点。
Would you rather live in boring heaven or exciting hell?This an oft repeated phrase within the Korean expat community is the choice that many Koreans feel they have to make when it comes to whether they stay in their home country or look abroad for opportunity. Korea is one of the most densely populated countries in the world and as you can see from the below map density is essentially inescapable:
“你是愿意生活在无聊的天堂,还是刺激的地狱?”当谈到无论是待在自己的国家还是展望海外寻找机遇时,这句在韩国外籍人士社区中常常被重复的话,是个让许多韩国人觉得不得不做出的选择。韩国是世界上人口最为稠密的国家之一,从下面的地图中可以看出,人口稠密是基本无法避免的。

分享到
重点单词
  • essentiallyadv. 本质上,本来
  • populatedadj. 粒子数增加的 v. 居住于…中;构成…的人口(
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • patrioticadj. 爱国的
  • densityn. 密集,密度,透明度
  • phrasen. 短语,习语,个人风格,乐句 vt. 措词表达,将(
  • opportunityn. 机会,时机
  • boringadj. 令人厌烦的
  • sentimentn. 感情,情趣,意见,观点,多愁善感