有关热气球的有趣知识
日期:2017-07-07 09:58

(单词翻译:单击)

kV&eYxxMiaD,EHL%[x8dmAE1]s312W

A hot air balloon consists of a bag, called envelope, which contains hot air. Suspended beneath is a wicker basket to carry passengers and (usually) a source of heat, in most cases an open flame.
热气球由一个被称作包袋的、含有热空气的球囊组成xe[i[h_Q!oZ。热气球被挂在一个吊篮下面,通常通过热气携带乘客,大多数情况下使用的是明火e%.ED!D+AohkS@]
Unlike gas balloons, the envelope does not have to be sealed at the bottom, since the air near the bottom of the envelope is at the same pressure as the surrounding air.
与气球不同,无需密封包袋的底部,因为包袋底部的空气气压与周遭空气一样c*gE7V&Sz^O
Hot air balloons are usually pear-shaped. The envelope is made from thin airtight coated synthetic material, either nylon or polyester. The air is heated with a propane-fired burner. As the quantity of propane that can be carried on a hot-air balloon is limited, they stay in the air for substantially less time than their gas balloons. A typical flight in a hot-air balloon lasts between one and three hours.
通常,热气球呈梨状TH(20K&fd14m,@%o[h-o。球囊由薄的气密涂层合成材料制成,不是尼龙就是聚酯F9PN;JN3Z-。空气被丙烷燃烧的燃烧器加热O~N@1~D2^kYT1_h&。由于热气球可携带的丙烷量有所限制,因此它们在空气中的停留时间比气球短得多H43]bu&y-H。一般而言,热气球能飞行1至3小时ufNX(A*B,kV=@~5-sxy
The earliest hot air balloon was developed by French brothers Joseph-Michel and Jacques-?tienne Montgolfier. On June 4, 1783, they flew this craft as their first public demonstration in Annonay, France, in front of a group of dignitaries. The first flight covered 1.2 miles (2 km), lasted 10 minutes, and had an estimated altitude of 5,200-6,600 feet (1,600-2,000 meters).
法国的一对兄弟约瑟夫-米歇尔和雅克-艾迪安·孟戈菲最早发明了热气球&4LEGRI!Zd。1783年6月4日,在法国阿诺奈地区,他们首次在一群达官贵人面前公开试飞热气球izz+RBVBSB.!。首次飞行了1.2英里(2公里),持续时长10分钟,据估计飞行高度为5,200-6,600英尺(1,600-2,000米)eBE~ag,KQU=Y;

ymgY7|)zRhE

有关热气球的有趣知识.jpg

%[vlt(u2sB!TU2W


Word of their success quickly reached Paris, and on Sept. 19, 1783, the first hot air balloon was set to fly over the heads of Louis XVI, Marie Antoinette, and the French court in Versailles. A sheep, duck and rooster were the first passengers. The balloon flew on a tether, rising to 1,500 feet and travelling two miles before being brought back to the ground after about 15 minutes. The animals survived, though the rooster suffered a broken wing.
他们成功的消息很快传遍了巴黎SHM_jtC;Ufj。1783年9月19日,在凡赛尔,首个热气球准备在路易十六、绝代艳后Marie Antoinette和法国法庭上空飞行t]bbG2)_O!Yr,。第一批乘客就是一头绵羊、一只鸭和一只公鸡V8J~LWpMZ65%2z。热气球飞过一条绳索、上到1500英尺的高空、飞了2英里、15分钟后降落地面L!ZDM2.obJr;。虽然公鸡的翅膀断了,但动物们都幸存了下来(33+2E)x,(P(~ep
The first manned attempt came about on November 21, 1783, on a balloon made by Montgolfier brothers. The balloon flew six miles for 20-25 minutes. Jean-Fran?ois Pil?tre de Rozier, a chemistry and physics teacher, and Fran?ois Laurent le Vieux d'Arlandes, a military officer, were the first human passengers. The duo flew 3000 feet above ground, from the center of Paris to the suburbs.
首次载人热气球试飞于1783年9月21日开始,也是由孟戈菲兄弟制造_PFyD6%7t2。气球飞行了6英里、持续时间长达20至25分钟qTPgrCQl1t&wC78kQ.CN。化学和物理老师Jean-Fran?ois Pil?tre de Rozier和军官Fran?ois Laurent le Vieux d'Arlandes是首批人类乘客iD&ZH2sLV#2JDp_。两人飞离地面3000英尺,从巴黎的市中心飞到了郊区@Ws)mUQQ57tPK@MDs
The same year, Jean-Fran?ois Pil?tre de Rozier and his co-pilot were killed in their attempt at crossing the English Channel. Their balloon exploded half an hour after takeoff due to the experimental design of using a hydrogen balloon and hot air balloon tied together.
同年,在尝试飞越英吉利海峡时,Jean-Franois Piltre de Rozier和他的副驾驶遇难e.*1ak)bql.。由于实验设计将氢气球和热气球连在一起,因此起飞半小时后,热气球爆炸@Vr_Fc9mdFvTS-wS

S0~k(xruOXKb)Bw|k

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

9;!21d9ib,-vk.oHO-7Cr*t+)5gUXJH_d9gAE@R8LwHW+~b9;qy
分享到