(单词翻译:单击)
This is the 22-year-old computer wizard who put a stop to the ransomware virus that caused chaos around the world.
一位22岁的电脑大神破解了在全球造成混乱的勒索病毒。
The British surfer, named as Marcus Hutchins, became an ‘accidental hero' after halting the global spread of the unprecedented attack.
这位英国网虫名叫Marcus Hutchins,这场病毒突袭因他没有在全球蔓延。
He stopped the virus in just a few hours - by which point, it had brought chaos to the NHS and thousands of other victims.
他在几个小时内就终止了病毒——到那个时候,这种病毒已经在英国国家医疗服务体系造成了骚乱,给成千上万的受害者带来了麻烦。
It is thought he did this from a small bedroom at his parents' home, packed with video games and takeaway pizza boxes.
据称他是在父母家属于他的那间小小的卧室里完成自己的英雄业绩的,卧室里到处是网络游戏光碟,还有披萨外卖的包装盒。
One of Marcus's friends said that the surfer - who had been tweeting anonymously by the name MalwareTech - was just "doing his job" when he put a halt to the spread of the virus.
Marcus一直以MalwareTech的网名混迹在推特网上。Marcus的一个朋友说:他把终止病毒扩散的英雄壮举当成了自己的“例行公事”。
Marcus realised that by registering a website domain name the virus code could be stopped.
Marcus发现,只要注册一个特定网站的域名就能制止病毒程序的运行。
Computer experts have warned the block on the virus may only be temporary and the hackers could easily start up a new one capable of infecting millions more computers within days.
电脑专家警告称,对病毒的拦截可能只是暂时的,黑客可以轻而易举的创建一个新的域名,很快就能继续感染千百万的电脑。