六一儿童节快乐:种下童书,长成小树
日期:2015-06-01 17:42

(单词翻译:单击)

kWBE6C(t_L[WBboF*EANCv3

Children's Book Transforms Into A Tree When Planted

fR(y~nTqEpbHccu

种下童书,长成小树

YwifUtk4HuC

While e-books are on the rise, most people, especially young kids still prefer printed versions that they can pore over for hours on end. Though that is an excellent habit, it also means cutting down precious trees. But what if the book could revert to its roots and transform back into a tree? Now thanks to a Brazilian children's book publisher, that is possible, at least for one book!

wb+0Oc3*(F

在电子书盛行的时代,还是有许多人,尤其是孩子们仍然钟爱那些他们可以抱着从头至尾品读的纸质书I*Gj,cJNqp)2D#3Bt.。这习惯虽好,但制作纸质书会消耗珍贵的树木资源4%;;v]Hx9v.ZkH^S0)Hv。那么,如果纸质书可以回归本源,重新生长成树,会怎样呢?机智的巴西童书出版商已经实现了这个想法,至少在下面这本书上85[nY;nW!JL[[I=bq8DR

&Z5-IPq(zx;W79BhK2


VQb08,^G=-gjQsx

The "Tree Book Tree" program is the brainchild of Argentina's Pequeno Editor and FCB Buenos Aires. Their first creation Mi Papá Estuvo en la Selva (My Father Was In the Jungle), has been around in regular format for many years. In the book, a young boy takes the readers on an exciting journey of his father's adventures inside an Ecuadorian jungle.

XIf3mj%VXB+WN

“Tree Book Tree”计划是阿根廷Pequeno Editor出版社和FCB Buenos Aires公司合作,精心推出的1,=t]F^G|0K&r[。这本Mi Papá Estuvo en la Selva (《我爸爸在丛林中》)的常规版本已经盛行多年,书中主要由一个小男孩叙述其父在厄瓜多尔丛林惊险刺激的旅程FYsTQ8zG|5nkoa*c,cL

pd^Ycj4[YiE


lm7LKf)UOj5AB

The book that is made from acid-free paper, printed with non-toxic ink and hand-stitched and bound, is completely recyclable. Jacaranda seeds are carefully sewn into the pages to help it transform into a tree.

rpBAVhL.[uGBe

该书由无酸纸经生态墨水印制而成,手工缝制装订,百分之百可回收@8n)NOzyEJ)(n。书中还缝有蓝花樱种子,可帮助书本生长成树porTHdO2X@]O@7.;c(*

Bi,lfC&GD3b-p]Jk134

Raquel Franco, the editorial director of Pequeno Editor, says they picked the book because, "It has an endearing message regarding the respect we owe to all living beings. But we were wondering how to take this message even deeper. We wanted to develop a powerful communication action with a metaphorical weight.

S.Wqenss2Y@pi6

Pequeno Editor出版社的编辑总监Raquel Franco表示:“我们之所以出版此书,是因为它亲切的传达了人类对所有生灵的尊重,但我们仍在探究如何将此推进至行为沟通层面有重大意义的事件@fNs0Kpow5vNqBHI。”

2!TKCJ_X.v1

After a kid is done reading the book (over and over again), he/she waters the cover and place it in a sunny area inside the house. Once the seeds sprout, the book can be planted in the dirt in any location the owner decides. From then on the book just has to be nurtured like any other plant.

cmT~kf~ZzJ

孩子们阅读(或反复阅读)完此书后,可以把它放置在家中有阳光的地方,并在表面浇水zhL2UEY8kaSr@*。种子发芽后,可依自己的意愿移到任何地方的泥土里,这之后呢,就可以把此书当成正常的植物照看啦p0!Q__@oFC)0H]e7

0o408#z!-ED@*;svfuK


Q[kI#gnb&Yv=COSO

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载v]L|(X!8|(8%

vWVvbQQlVz#KMiR=3wxXc[MIH8COre@LTnipC&qd
分享到