(单词翻译:单击)
A construction firm based in Dubai has announced plans to build the world's first 3D-printed skyscraper.
迪拜一家建筑公司日前宣布,他们将建造世界上第一栋3D打印的摩天大厦。
The company, called Cazza, has confirmed that it will be erected in the United Arab Emirates. It says it will use a new technique called "crane printing" to create the building.
这家名叫Cazza的公司,已经确认该大厦将被矗立在阿拉伯联合酋长国。据悉,建造这栋大厦将会用到一种叫做“起重机打印”的新技术。
"When we first thought of implementing 3D printing technologies, we were mostly thinking of houses and low-rise buildings," Cazza CEO Chris Kelsey told Construction Week Online.
Cazza公司CEO克里斯·凯尔西向《建筑周刊》透露:“我们最初考虑3D打印技术时,主要想的是低层建筑。”
"Developers kept asking us if it was possible to build a 3D printed skyscraper. This led us to begin researching how we could adapt the technologies for taller structures."
“但开发商老是问我们能不能建一座3D打印的摩天大楼。于是我们开始了研究如何改善3D打印技术以适应高层建筑的结构。”
Buildings have been 3D-printed before, with the key benefits being low costs and speedy completion.
之前使用3D打印技术建造的建筑,有一个关键性的优点就是低成本且高效率。
"Through our technologies, we will be able to build architecturally complex buildings at never-before seen speeds," added Mr Kelsey. "It is all about economies of scale where the initial high technology costs will reduce as we enter the mass-production phase."
“通过我们的技术,我们将会以前所未见的速度建造从建筑学来看十分复杂的建筑,”克里斯补充道。“当我们进入批量生产阶段时,初始的高科技科研的费用将会减少,这完全是由于规模经济的结果。”
Cazza is yet to disclose the building's planned height or any commencement or completion dates, but the Encyclopedia Britannica describes a skyscraper as a building "of unusual height, generally greater than 40 or 50 stories".
Cazza公司至今没有透露这栋建筑的计划高度或者任何开工与完工的数据,但是大不列颠百科全书将摩天大楼描述为一栋“拥有不寻常的高度,通常高于四十或五十层”的建筑。