(单词翻译:单击)
Pretty much since the moment BBC's hit mystery series Sherlock teased that Sherlock Holmes (Benedict Cumberbatch) and Mycroft Holmes (Mark Gatiss) might have a brother named Sherrinford, fans have speculated that Tom Hiddleston could play the missing sibling.
自从BBC的热播悬疑剧《神探夏洛克》开玩笑说Sherlock Holmes(Benedict Cumberbatch)和Mycroft Holmes(Mark Gatiss)可能有一个名叫Sherrinford的兄弟,粉丝们就猜测汤姆·希德勒斯顿可能会扮演这个失踪的兄弟。
Where did the rumor come from? Mostly the internet's intense desire to have their two boyfriends -- and real life friends -- Hiddleston and Cumberbatch pair up together, and where better than in Cumberbatch's signature series?
谣言来自哪里?互联网上很多人都强烈希望他们的两个男朋友——抖森和卷福(现实中也的确是朋友)——能够一起出镜,而还有什么地方比卷福的招牌剧更合适呢?
Sherrinford has been mentioned in the currently running, uber-secret fourth season of Sherlock, though fans are split as to whether the name is even a reference to a brother, a sister, or a place.
Sherrinford在当前正在热播的、充满悬疑的《神夏4》种又被提到了,虽然粉丝们分别认为这个名字可能是一个兄弟、一个姐妹或者一个地方。
Chances are we'll find out in the season finale on Sunday, January 15 -- but whatever (or whomever) Sherrinford is, it won't be Tom Hiddleston.
但很可能我们会在1月15日星期天的季终里发现,无论Sherrinford是什么(或任何人),他不会是汤姆·希德勒斯顿。
Tom Hiddleston takes best actor in a Mini-Series at the Golden Globes. "Why does that keep coming up?" Hiddleston quizzically asked MTV News' reporter Josh Horowitz on the Golden Globes red carpet, before definitively saying of the appearance, "No. Sorry. Sorry."
汤姆·希德勒斯顿在金球奖上荣获了迷你剧类最佳男主角。他在金球奖的红毯上问MTV新闻的记者Josh Horowitz:“为什么这个谣言不断地出现? 之后他明确否认了出演的可能:“不,对不起,很遗憾。”
Still, we can look forward to seeing the two together on screen in the upcoming Marvel movie Thor: Ragnarok.
不过,我们可以期待在即将上映的漫威电影雷神Ragnarok中看到这两人同台。