2016年度世界品牌500强揭晓 36家中国企业上榜
日期:2017-01-07 16:48

(单词翻译:单击)

Apple tops the list of World's 500 Most Influential Brands for 2016, compiled by New York-based World Brand Lab and released last Monday.
总部位于纽约的世界品牌实验室编纂并于上周一发布了《2016世界品牌500强》榜单,苹果公司夺得了第一名的宝座。
Google and Amazon rank second and third respectively.
谷歌和亚马逊分居第二、三名。
Thirty-six Chinese brands have made it onto the list this year. Among them, eight are in the top 100, including the State Grid Corporation of China (36), the Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) (40), Tencent (43), China Central Television (CCTV) (62), Haier (76), China Mobile (79), Huawei (81) and Lenovo (90).
今年上榜的中国品牌有36个,其中8个进入前100名,包括国家电网(36)、中国工商银行(40)、腾讯(43)、央视(62)、海尔(76)、中国移动(79)、华为(81)和联想(90)。

2016年度世界品牌500强揭晓 36家中国企业上榜

The 500 brands come from 28 different countries, among which nearly half, 227, are from the US.
500个品牌来自28个不同国家,其中近半(227个)来自美国。
They come mostly from 50 different industries including food and beverage, automobiles and auto components, media, retail, energy and the Internet.
它们大多来自50个不同的行业,包括食品和饮料、汽车和汽车零部件、媒体、零售、能源和互联网。
American brands such as Chipotle, Texas Instruments and General Dynamics are on the list for the first time.
美国品牌如Chipotle、德克萨斯仪器公司和通用动力第一次出现在了该榜单上。
New Chinese firms on the list include Vanke, China Railway Engineering Corporation (CREC) and China Taiping Insurance.
而新上榜的中国公司则包括万科、中铁公司和中国太平保险。

分享到
重点单词
  • influentialadj. 有权势的,有影响的 n. 有影响力的人物
  • commercialadj. 商业的 n. 商业广告
  • corporationn. 公司,法人,集团
  • retailn. 零售 vt. 零售,传述 adv. 以零售形式
  • insurancen. 保险,保险费,安全措施
  • brandn. 商标,牌子,烙印,标记 vt. 打烙印,铭刻,加污
  • rankn. 等级,阶层,排,列 v. 分等级,排列,列为