(单词翻译:单击)
The Ministry of Education is drafting a national English proficiency testing and rating system, Lin Huiqing, vice-minister of education, said at the 2nd International Symposium on Language Assessment and Evaluation.
教育部副部长林蕙青在第二届语言测试与评价国际研讨会上透露,教育部正在草拟国家英语能力测评体系。
Lin said the draft of the rating system has been completed and will be officially released next year, and a detailed plan about the national tests will be carried out step by step before 2020.
林蕙青表示,评价体系的草案已经完成,将于2017年正式对外公布,2020年前将逐步推出国家级测试的详细计划。
In guidelines released in September 2014, the government announced that a better assessment system on foreign languages would be established.
在2014年9月颁布的指导方针中,政府宣布将对外语建立一个更好的测评体系。
A series of reforms in English tests after that, including reform of the national college entrance exam, represented steps in that direction.
在此之后的有关英语考试的一系列改革,包括全国高考改革,都代表了在这个方向进行的举措。
Liu Jianda, vice-president of Guangdong University of Foreign Studies, said a unified evaluation system with consistent standards is needed in China to regulate current wide-ranging English teaching and testing approaches.
广东外语外贸大学副校长刘建达表示,我国急需标准连贯、统一的评价体系来规范当下种类繁多的英语教学和测试方式。
He said China now has 300 million English learners, and many different English tests.
他表示,我国现在有3亿英语学习者,有许多不同类型的英语测试。
"But the syllabus is not consistent, and there's no national standard to appraise the learners' performance against uniform benchmarks," he said.
他说:“但是教学大纲是不一致的,并没有国家标准以统一的基准来评价学习者的表现。”
The system envisions assessment of English proficiency from a low to high level, with nine grades. Each grade has its own requirements for language skills, including listening, speaking, reading, writing and translating.
据悉,该英语能力测评体系从低到高划分了九个等级,每个等级在听说读写、翻译等语言能力方面都有不同的要求。