(单词翻译:单击)
10 Toffees, Tennis Balls and the Buddhas of Swat
10 太妃糖、网球与斯瓦特佛像
FIRST THE TALIBAN took our music, then our Buddhas, then our history.
塔利班先是夺走了我们的音乐,然后是我们的佛像,然后是我们的历史。
One of our favourite things was going on school trips.
学生们最喜欢的事情之一是郊游。
We were lucky to live in a paradise like Swat with so many beautiful places to visit – waterfalls, lakes, the ski resort, the wali’s palace, the Buddha statues, the tomb of Akhund of Swat.
我们很幸运,住在斯瓦特这样一个世外桃源,有很多美丽的地方值得造访——瀑布、湖泊、滑雪胜地、瓦利的宫殿、大佛雕像、斯瓦特的圣贤阿昆德的陵墓等。
All these places told our special story.
所有这些景物,都在讲述着斯瓦特不同凡响的历史风貌。
We would talk about the trips for weeks beforehand, then, when the day finally came, we dressed up in our best clothes and piled into buses along with pots of chicken and rice for a picnic.
每次郊游以前的好几个星期,我们就开始兴奋地谈论。终于盼来了那一天,我们会穿上最漂亮的衣服,带上为野餐准备的炖鸡、米饭,成群结队挤上巴士。
Some of us had cameras and took photographs.
有些同学带着相机,拍下沿途的景致。
At the end of the day my father would make us all take turns standing on a rock and tell stories about what we had seen.
在美好的一天即将结束时,父亲就会让我们轮流站在一块大石上,告诉大家这一天的所见所闻。