再也不怕丢车了 会喷射致命臭气的防盗锁
日期:2016-10-28 10:24

(单词翻译:单击)


The aptly-named SkunkLock is an ingenious bicycle lock that blasts would-be thieves with a disgusting cocktails of chemicals that most of the time causes them to vomit uncontrollably.

臭锁是一种有创意的自行车锁,恰如其名,它会向想要偷车的贼喷一种令人恶心的气体,大多数时候会让他们控制不住地呕吐。

When San Francisco-based Daniel Idzkowski learned that over 1.5 million bikes are being stolen across the United States, every year, he decided it was up to him to come up with a more efficient means of theft prevention.

当美国旧金山人丹尼尔-伊兹柯夫斯基了解到每年美国有150万辆自行车被偷走之后,他决定想出更有效的防贼方法。

After six months of work, he came up with the SkunkLock, a hollow steel U-lock system which houses presurized noxious chemical deterrent that’s even detectable through some of the most advanced gas masks.

经过六个月的辛苦努力,他做出了臭锁,这种空心钢U型锁中存有加压的有毒化学物质,即便某些最先进的防毒面具也无法抵抗它的威力。

The proprietary formula, known as D_1, was developed by Idzkowski and his partner Yves Perrenoud, and is perfectly legal.

这种名为D_1的专利配方由丹尼尔与他的合伙人伊夫斯-佩勒努共同研发,并且它符合美国法律规定。

The SkunkLock is made out of hardened medium-carbon steel that exceeds 450 brinell, and is painted in black and white stripes reminiscent of a skunk.

臭锁由硬化中碳钢制作而成,其硬度超出450布氏硬度,臭锁的黑白花纹会让人联想到臭鼬。

They hope that the pattern and SkunLock logo will scare away thieves, but if they insist on cutting through it, they will be in for a nasty surprise.

他们希望这种花纹和臭锁的商标能够吓走偷车贼,但如果偷车贼坚持要剪断车锁,那么他们就会收到难闻的惊喜。

The smell is apparently so bad that it will stun perpetrators and cause them to either run in disgust or vomit almost instantly.

车锁里面化学物质的味道如此难闻,它会把偷车贼臭晕,并让他们恶心地逃走或者立即呕吐。

And if they somehow find away to avoid the smell, it will certainly catch the attention of passers-by and increase the chances of preventing the theft.

即便偷车贼不知怎的找到了避开难闻气味的方法,这种臭味也会引起路人的注意,增加偷车贼偷车的难度。

No lock can guarantee someone will not go the extra mile to steal your bike or motorcycle, especially if it’s expensive and worth the risk, the SkunkLock team claims.

制作臭锁的团队表示:没有锁能够保证自行车和摩托车不会被偷走,当车子非常昂贵且值得冒险的时候尤为如此。

However, the SkunkLock does provide you the best chance of deterring theft by being the least attractive lock to compromise on your block.

然而,安装了臭锁,你的车就成为街区中贼最不愿去偷的车,是防止车辆被盗的最好办法。

Thieves will generally take a slightly less profitable bike if the risk is significantly less.

通常情况下,如果风险能大幅降低,偷车贼就会去偷盗一辆获利略微减少的自行车。

If a thief compromises the SkunkLock, not only are they exposing themselves to noxious chemicals, someone nearby may be asking what that smell is.

如果偷车贼决定对付臭锁,那么他们不仅要闻有毒化学物质的气味,还必须接受路人的盘问。

In case you’re afraid the SkunkLock might malfunction and accidentally release the gas in your face, its creators assure us that the only way to puncture the hollow chamber inside is by attempting to cut through it.

为免你担心臭锁失灵并意外将臭气喷到你的脸上,其创造者们向我们保证只有剪断车锁,里面的臭气才会跑出来。

And just so you never have to do that yourself, they are issuing a standard unique code for each unit sold that can be used to request additional keys in case you misplace the original.

为了防止你不得不因为丢失车钥匙而自己剪断臭锁,他们还会给每把锁配备唯一识别码,你可以借此找他们要备用钥匙。

The company even offers an overnight key shipping option.

该公司甚至提供隔夜邮寄服务。

Bike thieves will be relieved to hear that they won’t need to worry about the SkunkLock about another year.

偷车贼们听说这种臭锁不会很快面市的消息后,肯定都松了一口气。

Their goal is $20,000, of which they’ve only managed to raise $5,598, with a month left to go.

最近丹尼尔和伊夫斯正在Indiegogo上众筹,他们的目标是两万美元,但他们现在只筹集到了5598美元,筹集时间只剩一个月了。

If the campaign is successful, they estimate SkunkLock will be available in June 2017.

如果众筹成功的话,他们估计臭锁将在2017年6月面市。

分享到