外媒评选2016年上半年最佳英美剧 有你爱的吗
日期:2016-09-10 14:02

(单词翻译:单击)


Returning for a third season was this deliciously dark animated comedy about an anthropomorphic horse who's also a washed-up TV star living in cosseted semi-retirement in Los Angeles, searching for a purpose in a world where all his material needs are met.

《马男波杰克》迎来了第三季,这部极妙的黑色动画喜剧的主角是一匹拟人化的过气电视明星马,他在洛杉矶过着娇纵的半退休生活,并试图在这个物质需求皆被满足的世界寻找目标。

Somehow condensing Tolstoy's doorstep while retaining its emotional and philosophical core, Andrew Davies's adaptation was also blessed with stunning set pieces and a magnificent cast led by Paul Dano, James Norton and Lily James.

由安德鲁•戴维斯改编自托尔斯泰著作《战争与和平》的这部同名剧不仅保留了原作情感与心理描写的核心内容,还在不知不觉中使剧情更加凝练。此剧布景华美,卡司阵容强大,出演的有保罗•达诺、詹姆斯•诺顿和莉莉•詹姆斯。

Norton and James' ballroom coup de foudre sent spirits soaring higher than anything else so far this year.

诺顿和詹姆斯饰演的角色在舞厅一见钟情的画面是今年目前为止最能激发少女心的场景了。

Defying lazy predictions that it would be a pro-euthanasia tract, this deeply affecting documentary instead gave equal weight to the agonies of Simon Binner, whose determination to die before motor neurone disease incapacitated him seemed absolute, and his wife Debbie, who loved him too much to let go.

一些人想当然地断论这将是一部支持安乐死的片子,然而事实却并非如此。这部纪录片感人至深。片中的西蒙•宾纳患有运动神经元病,他决定在被病魔完全夺走活动能力之前死去,而深爱他的妻子戴比却不愿接受丈夫的这一决定。该片也充分展现了西蒙选择安乐死遇到的各种苦恼。

An unusally intimate portrait of an extraordinary life, illustrated through never-before-seen archive film footage and royal home movies that were made especially touching by the responses of younger generations, including Charles, William and Harry, to seeing them for the first time.

这部近距离记录王室非同寻常生活的纪录片向人们展示了一些从未公开的影像档案、以及皇室成员们拍摄的影像。包括查尔斯、威廉和哈里在内的年轻一代对这部影片的回应特别触动人心,这也是他们第一次看到这些影像。

Tom Hiddleston and Olivia Colman vs Hugh Laurie and Tom Hollander, in a story by John Le Carre and directed by Oscar winner Susanne Bier? With ingredients that seductive, The Night Manager could hardly fail, and BBC One's lavish thriller of revenge, deceit and amorality duly entranced the nation.

这部剧是戴维•康威尔担任编剧,曾获奥斯卡奖的苏珊娜•比尔执导,且有汤姆•希德勒斯顿、奥利维娅•科尔曼与休•劳瑞、汤姆•霍兰德尔的对戏?有着如此吸引人的看点,《夜班经理》很难不收视长虹。BBC一套推出的这部华丽惊悚剧蕴含复仇、骗局及非道德等元素,完全迷住了英国观众。

Against overwhleming odds (John Travolta's hairline, Cuba Gooding Jr's gurning), this forensic retelling of the trial that gripped America embraced both high camp and deep seriousness to become a weirdly, unexpected compelling prospect.

虽然充满各种怪诞的槽点(诸如约翰•特拉沃尔塔的发际线和小库珀•古丁的鬼脸),但这部剧重述了曾震惊全美的案件,综合了高级阵营与强烈的严肃感,使其呈现出古怪、意想不到又引人入胜的观看效果。

Truly, truth can be stranger than fiction.

当然,事实只比虚构更怪异。

Returning for a wildly anticipated sixth season, Game of Thrones has not disappointed in 2016.

早在《权力的游戏》第六季播出前,人们便热烈地讨论其中剧情,2016年,它亦没有让我们失望。

As the leading families of the Seven Kingdoms continue to struggle for power, religious fanaticism begins to take hold in Westeros.

在七大王国中的领头家族正继续争夺权位时,狂热极端宗教势力开始对维斯特洛发起攻势。

This no-holds-barred and surprisingly poignant comedy from Phoebe Waller-Bridge was adapted from her Edinburgh Fringe stage show.

这部不受任何限制、意外辛酸的喜剧改编自菲比•沃勒-布里奇在爱丁堡艺穗节出演的舞台剧。

Waller Bridge stars as Fleabag, a sex-obsessed, underachieving - but incredibly witty - twentysomething.

沃勒-布里奇饰演的Fleabag是个性生活丰富、学习不怎么好却特别风趣20出头的女青年。

Bill Paterson plays her emotionally withdrawn father, Olivia Colman her passive-aggressive mother.

比尔•帕特森则扮演她感情不外露的父亲,奥莉薇娅•柯尔曼饰演她心有不忿却身处被动的母亲。

Benedict Cumberbatch cut an impressive figure as Shakespeare's greatest anti-hero, Richard, Duke of Gloucester (and future king of England).

本尼迪克特•康伯巴奇饰演了莎翁剧作中最著名的反英雄式人物,格洛斯特公爵理查,后成为英格兰国王,惊艳之极。

Cumberbatch may have stolen the show, but his cold-blooded psychopath had stiff competition from Sophie Okonedo's fiery Queen Margaret.

你大可以说卷福把整部戏的风头都抢尽了,不过他的冷血变态演绎还有一位强有力的竞争对手,索菲奥克妮多饰演的凶残的玛格丽特皇后。

分享到