这个患癌女孩的写真红遍网络
日期:2016-08-18 16:55

(单词翻译:单击)

qf!44QE.Xncg;)COj;|,-V1ocZ]

This cancer patient has gone viral with her princess themed modelling campaign

&SusFh##wI

这个患癌女孩的写真红遍网络

rKK8ZgRl5R2&#Kd

It's easy to get caught up in beauty norms, but one teenager is breaking them down, one photo shoot at a time.

oHx#ZM7Px0AWTq~;

靠在社交网络不停发美照成为网红非常容易,但这个少女走红只靠一张照片!

5PS!=bgtQXF+k

rzW]J(a4Mg^zm-i


0GqgfGTf-Z#K#93_3J

17-year-old Andrea Sierra Salazar is currently fighting stage two cancer, but that hasn’t stopped her pursuing a career in the modelling world.

8Z*ojCy*X7.3-ZU

17岁的Andrea Sierra Salazar目前虽处癌症二期,但她仍坚持追求自己的模特梦pMCg]T_CG.Pw4]Ds6~9

YHSPpft2e7BXb

The teenager has recently gone viral with her stunning photo campaign in which she embraces her bald head while donning a ball gown.

u_4HNY2DOX2lXAD

她身穿美丽的礼服裙、大胆接受自己因化疗导致的光头照在网上传疯了t3L1)e4gW([l_-z

Fg*8m&TWizqlK+SSHs

Tweeting shots from the photoshoot, Andrea said: ‘Cancer doesn’t stop me from being a princess,’ which has been shared over 90,000 times on Twitter alone.

Iw*u[pjfEv|f|KFq#*80

Andrea这样配文:“癌症不能阻止我成为公主,”这条推文在推特上就被转发9万多次8q#r6P!arCy

lE|!t1MvKxd,

The bald beauty turned to modelling after being diagnosed with cancer as a way to distract herself from treatment and boost her confidence after losing her hair.

*||(Bk|N&Esu177k10O

这位光头少女在自己被查出患癌时就开始做模特PnrkvT99t8。想通过这种方式转移治疗期间的注意力,并且给失去头发的自己打气!

_dKibWN_3fJhW

Andrea's mother shared her photo with modelling agencies and photographers, which is how she met Gerardo Garmendia, the photographer behind the stunning pictures.

2L~twDaD&o

为完成她的梦想,她妈妈拿着她的照片给模特经纪人和摄影师看ph(PCkk_qq。她就是这样遇到了拍这组绝美照片的摄影师——Gerardo Garmendia的3.^[n7;056ecI-[3gvD

i=@=#RfUgb+jAn-xVH

Gerardo was keen to point out that it was Andrea herself who came up with the concept of a princess without a wig, an empowering message for everyone to redefine beauty.

fXyS!)5DT+xS4._d5,h

Gerardo说,不戴假发,把自己真实的美展现给世人,是Andrea自己的主意zOW,A-o)0n6bE.u

9DGP5[A[.FTS*EJ

Speaking about the photoshoot in an interview with Buzzfeed, Andrea said: ‘[At first] I didn’t feel confident enough to do a version without a wig.’

ykXC7h8TI@1C

不过,在Buzzfeed的采访中,Andrea表示自己最初不戴假发拍摄时确实有点不自信^Mby%pbt4_3~0

9g!XKl+7Z9+K

‘But then I realised that I had no reason to be ashamed of the way I looked, I should be proud. It's not only about my outside beauty, it's about the inside. That's what really inspired the photoshoot without the wig.’

p2,T%o_cZZYz+Aac

“随后,我意识到完全没必要感到羞耻,反而应该为自己能跨出这一步感到自豪~4CYQlNb-yBfhQ。拍光头写真不仅传达了我的外在美,更展示了我内心的美-fScIC@@!&dn6zqW(P。正因为如此,才有了这些照片G^^A2J=#zR6~1zQ0i。”

inmHHweB@NApac0mNVh

But Andrea isn’t the first cancer fighter to turn her hand to modelling.

!Xv|.^p;2,^DsPkea

不过,癌症患者做模特,Andrea并不是第一人.uXBG0)^9|Hoz

gWPT3dC7r|H_

Just last year Dayna Christison walked in New York Fashion Week while battling stage four Nodular Sclerosis Hodgkin's Lymphoma.

HFO[YqnisoKQNdJB0

去年在纽约时装周上,正处结节性硬化霍奇金淋巴瘤四期Dayna Christison还走过T台7GD9mW2g~)rOac33c=

PQfkdh@*-Wlsmr;hQ~1

Anything is possible if you set your mind to it and these girls are a great example for everyone.

[hfbOSuxa,u[

如果你决心做某事,就没有什么不可能a4xp4LaAU~x。这些女孩就是最好的例子!

XJ*Ttr3O(O,h8

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载Q(5lKMcY9mKa9P

J5f@Z!!Tm4rAlpm]UiHaphN0|Tmd5EggI.!.EU3T-s#n^.tE
分享到
重点单词
  • photographern. 摄影师
  • boostvt. 推进,提高,增加 n. 推进,增加 v.
  • keenadj. 锋利的,敏锐的,强烈的,精明的,热衷的
  • conceptn. 概念,观念
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • distractvt. 转移,分心
  • confidentadj. 自信的,有信心的,有把握的 adj. 易
  • inspiredadj. 有创见的,有灵感的
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • confidenceadj. 骗得信任的 n. 信任,信心,把握