中英双语话中国民风民俗 第91期:骑马
日期:2016-08-16 16:53

(单词翻译:单击)

骑马.jpg

Horse Riding
骑马
Horse racing is one of the three major competition activities of the Mongolian people.
赛马是蒙古族人民的三大竞赛活动之一。
The Mongolians regard horses as their dose friends. On festivals and holidays, the herdsmen will host horse races. The distance can be up to dozens of kilometres. The contest can be divided into walking races and running races. The walking race is a competition of speed, steadiness and beauty. The running race is a companion of speed and resistance. The rectilinear distance for running on the grass is 20 to 30 km, the champion and runner-up will be determined without regard for their age. Before the race, the riders will select their horses and invite experience persons to train them.
蒙古人把马作为自己的好朋友。在节假日,牧民会举办赛马。距离可达几十公里。比赛可以分为步行赛和赛跑。步行赛比的是速度,稳定性和美感。长跑赛比的是速度和阻力。在草地上运行的直线距离为20〜30公里,将不考虑他们的年龄来决定冠军和亚军。在比赛开始前,选手们将选择他们的马,并邀请有经验的人员来训练他们。
The competing horses and riders will be dressed up. All competitors will wear beautifully clothes and riding boots, with color bands tied on their heads. When the contest starts, all the contestants will whip their horse. The riders that win the championship will be awarded big prizes. The horse will have a red ribbon hung on it, considered a major honor.
参赛马匹和骑手将被打扮。所有参赛者会穿漂亮的衣服和马靴,在头上绑着色带。当比赛开始时,所有的参赛者将用鞭子抽他们的马。赢得总冠军的选手将获得大奖。会有一个红丝带挂在马上,这算是一大荣誉。

分享到
重点单词
  • dosen. 剂量,一剂,一服 vt. 给 ... 服药
  • companionn. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶
  • contestn. 竞赛,比赛 vt. 竞赛,争取 vi. 奋斗
  • championn. 冠军,优胜者,拥护者,勇士 vt. 保卫,拥护,为
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • determinedadj. 坚毅的,下定决心的
  • championshipn. 锦标赛,冠军,拥护
  • resistancen. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对