(单词翻译:单击)
Rohit Khandelwal has won Mr World contest and the title for the world's most desirable man held Southport in the UK on last Tuesday evening.
英国南安普顿上周二晚上Rohit Khandelwal在世界先生大赛中脱颖而出并且赢得了世界上最理想男人的称号。
Judges of the biennial male pageant base the results over 12 days of five different challenges.
两年一次的男性选美大赛裁判是基于超过12天中五个不同的挑战的成绩进行评判。
Winners: Mr Khandelwal (centre) alongside the first runner up Fernando álvarez (right) , 21, from Puerto Rico and second runner up Aldo Esparza Ramírez (left), 26, from Mexico.
获胜者:中间是Khandelwal 先生,右边是来自波多黎各21岁的álvarez,左边是来自墨西哥26岁的Aldo Esparza Ramírez。
Mr Sur Roy, a friend and photographer, has seen him transform himself from a 'humble, simple guy' into the sharp-looking model and actor.
他的摄影师朋友Sayan Sur Roy告诉澳大利亚每日邮报说,他见证了Khandelwal从一个谦虚、简单的男孩到今天优秀的模特和演员的转变。
According to Mr y, Khandelwal hadn't heard about the Mr India before until a friend told him about it he worked hard, especially on his fitness, to take the title.
据Sur Ro先生说, 此前Khandelwal从没听说过印度先生,直到一位朋友告诉他这件事,他努力锻炼,特别是健身的时候,就是为了赢得这个称号。
Mr Sur Roy said Khandelwal has worked very hard since arriving in Mumbai two years ago aspiring to be a model and actor.
Sur Roy先生说Khandelwal自从两年前来到孟买之后就一直努力工作,励志成为一名演员和模特。
'I feel so privileged and humbled to be Mr World 2016.... It has been an amazing journey to this point, and I cannot wait to see what happens next'
“能成为2016年世界先生我感到很荣幸和骄傲。...至此我感觉这简直是一个神奇的旅行,我已经迫不及待想要看看接下要发生的一切。”
Sayan Sur Roy said 'he’s already a big sensation in the country at the moment' and hopes winning the pageant will open more doors for him.
他的事迹已经轰动了印度这个国家,希望为他赢得选美比赛会使很多机会的大门向他敞开。
Mr Sur Roy said that he will be returning to India the entire country is extremely proud of him
Sur Roy说Khandelwal很快会回到印度,整个国家都为他而感到骄傲。