为时未晚:7件事让你不知不觉变老
日期:2013-04-16 12:29

(单词翻译:单击)

*Jp*f+cMcqdpcS#outqD|7xY8QWd


Fc#;).Q_cJAGH*vwM

No one wants to grow old before their time. But you should ignore the number of candles on your cake. Your real age is revealed by how active and supple your mind and body are. Towards that end, here are seven surprising things that age you.
没有人想提前变老WyI#Ta#iSMABZC。但是你应该忽略你蛋糕上的蜡烛数_H~b|R!sO&N。你的真实年龄由你心灵和身体的灵活度揭示G4sXA-p^piM。为此这里有让你变老的七件令人惊讶的事情RgedO_+uPo~~F,iCwL~J
1.Your pillowcase

=]hjkuOtqNNFdD

Obviously, getting enough sleep is always a good thing. But that pillowcase of yours is a different story. Experts say it can take moisture away from your body which, in turn, can age skin. What's worse, your pillowcase also can leave wrinkles and fine lines on your face. To fight the problem, you should buy a silk pillow cover. Silk contains amino acids that are very similar to those found in your moisturizers. As such, they actually don't draw moisture from your face the way other pillowcases can.
1.你的枕套

uzn8DFIFURT

显然,充足的睡眠总是一件好事J1F^IuE5+anr。但是,你的枕套是另一回事ysb[j-uR3LC3X;Ak。专家说它能把水分抽离你的身体,从而老化肌肤B(druXuBfv=D&wT,jCK7。更糟糕的是,你的枕套也可以在你脸上留下皱纹和细纹G!lZRL7RMNc。应对这一问题,你应该买一个丝质枕套])K(X|9KJYH。丝含有氨基酸,非常类似于在你的保湿霜里发现的东西u9fb,7j)#O%A。因此,它们实际上并不从你脸上吸收水分,而其他枕套可以Ym)7e4!Q,76!TFpZ5q
2. Smiling

-ePNPgOo|09DP6jsIT)O

You may look nice with a smile on your face, but that grin -- as well as other facial expressions such as squinting -- actually can create more wrinkles and fine lines. Skin loses flexibility as it ages and doesn't have the capacity to spring back into place like it did when you were younger.
2.微笑

JnZry#[dJFeAPa

你脸上带着微笑会看起来很友好,但那笑容——以及其他面部表情如眯眼——实际上会产生更多的皱纹和细纹hq1u|(Uzw+V(F[。随着年龄增大皮肤失去弹性,无法再回到年轻的时候的状态EIm]&q6zQkREd3
3. Central Air And Heating

7lkWwEa_YU

Low-humidity environments such as those created by central heating and air conditioning can lead to dry skin. And dry skin makes wrinkles more pronounced -- even though it doesn't actually cause wrinkles. Best to warm or cool your body by putting on or taking off layers of clothing rather than turning up the heat or air conditioner.
3.中央空调和供暖

%h%*d&VT[Ps

低湿度的环境中,例如那些由中央供暖和空调创造的环境会导致皮肤干燥7hkG7oJPJY[jNlpT%_4。皮肤干燥使皱纹更明显——尽管它实际上并不产生皱纹UR6=oX-%K(xIdUlTUo[t。最好通过加减衣物来使你的身体暖和或凉快,而不是打开暖气或空调gj*&]S3[53
4. Drinking from bottles and through straws

X_UOJw+Q#l|IE%|.K;Lp

It may be hard to believe but, yes, the puckering process of drinking from a bottle or through a straw -- just like any repeated muscle motion -- can lead to fine lines and wrinkles around the mouth. Face cream can help. But dermatologists tell those who are prone to fine lines and wrinkles around the mouth to avoid straws altogether.
4.并通过吸管喝瓶装水

g!-x21kCWBY[LlRy9tF

这也许很难相信,但是,是的,从瓶子中喝水或通过一根吸管的曲折过程——就像任何重复的肌肉运动,会导致嘴巴旁边的细纹和皱纹3Q_@J..*[g~M。面霜可以有帮助IwL~#-sZ@*。但是皮肤科医生告诉那些嘴部容易起细纹和皱纹的人要完全避免吸管v7]fjvvOfg#,gV4jl.[
5. Watching TV

y!mHUj~EwY3m

After the age of 25, every hour of TV you want shortens your life by 21.8 minutes. Really, truly. Or so says a 2011 study by researchers in Australia. Indeed, those who watch six or more hours a day of TV apparently live 4.8 years less than those who don't watch TV. In the end, watching TV may be on par with other risk factors such as obesity.
5.看电视

,gv9o@tl5JQSbo;

25岁以后,你每看一小时的电视就会缩短21.8分钟的生命E3h~+jL09;Gb[bmPP]s。真的,真的8&NjwK5kd8DOk]UK。2011年澳大利亚的研究人员做的课题中也这样说过0RH_@zrQA-c=0P。事实上,那些一天看六个小时以上电视的人比那些不看电视的人明显少活4.8年r25GC[B+Vvdcsz。最后,看电视可能也会伴随着其他危险因素如肥胖9d-*U6~g)Nv=
6. Sugar

yH5N(lR^g3e

No doubt sugar is bad for your waistline but eating sugary foods also can harm the collagen and elastin needed to keep your skin smooth and youthful. Experts say you should replace foods high in sugar with low-glycemic carbs like whole grains. Why? Because the body processes them more slowly, which limits the loss of collagen and elastin.
6.糖

[BVh,mI250qgNjRv^lt

毫无疑问,糖不利于你的腰围,但吃含糖的食物也会损害那些需要来保持皮肤光滑年轻的胶原蛋白和弹性蛋白m9m8cn&8_D47S~Ag]A。专家说你应该用全谷类的低糖碳水化合物来取代高糖食物lWj@.O,&,uvn-^A#。为什么?因为身体消化它们更为缓慢,从而限制了胶原蛋白和弹性蛋白的损失AhGErT2qDfZZiq
7. Holding Things In

W9AN1rLn++C4r^

Mad at your bank's customer service representative? Keeping that anger inside isn't a good thing. Or so say studies that show clamming up makes you four times more likely to die earlier than those who don't bottle things up.
7.憋住不放

,ClXBx86XWe.@DmN74

对你的银行的客服代表很生气吗?将愤怒埋在心里不是一件好事XpN1a#6ZRh_^d,k8%~tK。或者这么说研究表明拒不开口让你早死的概率是那些不把事情憋在心里的人的四倍Iu34lPw7@__-^Q+

|c@R4Arxmd+4Vu|zK8Sp99QIr1Cn3lq[EXA]^vB3G
分享到
重点单词
  • ignorevt. 不顾,不理,忽视
  • avoidvt. 避免,逃避
  • capacityn. 能力,容量,容积; 资格,职位 adj. (达到最
  • proneadj. 俯卧的,易于 ... 的,有 ... 倾向的
  • representativeadj. 代表性的,代议制的,典型的 n. 代表,众议员
  • grinv. 露齿而笑,(以咧嘴笑来)表示 n. 露齿笑,咧嘴笑
  • flexibilityn. 灵活性,柔韧性,适应性
  • obesityn. 肥胖,肥大
  • replacevt. 取代,更换,将物品放回原处
  • smoothadj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可