(单词翻译:单击)
Three foreign suspects have been arrested in Taiwan in connection with the theft of $2.5m (1.9m pound) from cash machines around the cities.
日前,3名外籍犯罪嫌疑人于台湾被抓获,他们涉嫌从台湾各市的ATM机中偷取250万美元(约合190万英镑)。
A network of criminals from eastern Europe and Russia used malware to hack into dozens of First Commercial Bank ATMs, police say.
据台湾警方表示,这是一伙来自东欧和俄罗斯的网络犯罪分子,他们利用流氓软件入侵了台湾第一银行的几十个ATM机。
CCTV footage shows masked thieves walking away with bags of stolen cash.
据CCTV的视频录像显示,蒙面盗贼带着大包偷来的现金扬长而去。
One Latvian man was held in northeast Taiwan, while two other suspects were arrested in the capital Taipei. More than half of the money has been recovered but another 13 suspects are believed to have fled Taiwan.
最终,一名拉脱维亚人在台湾东北部被捕,而其他两名犯罪嫌疑人则在台北被捕。过半数的被盗现金已经被追回,但是警方认为另外13名犯罪嫌疑人已经逃离了台湾。
"This is the first time that an international team of ATM thieves has committed a crime in Taiwan," the head of the police's Criminal Investigation Division, Lee Wen-chang, said.
台湾警方刑事调查部门负责人李文昌表示:“这是第一次ATM机国际盗窃团伙在台湾犯案。”
It remains unclear exactly how the thieves installed malware on the machines, but it allowed them to quickly withdraw large amounts of cash. Investigators believe they may have used mobile phones.
目前仍不清楚这些窃贼到底是如何在ATM机上安装流氓软件的,但是这确实使得他们能够快速地取走大量现金。调查员认为他们可能是使用了手机。
In response, banks have frozen withdrawals from more than 1,000 ATMs.
作为回应,台湾银行随即冻结了1000多台ATM机的取款功能。