孩子成为书虫有益处的3个原因
日期:2016-07-06 14:12

(单词翻译:单击)


Read through for 3 ways growing up a bookworm affected my life for the better, which are benefits your kids can also get in on if they're encouraged to be readers early on.

成为书虫对我的生活很有帮助,可以阅读以下三个方面,如果你想让你的孩子早点成为书虫的话,可以看看下面的好处。

1.I learned new words constantly as a kid (and still do), and developed language at an advanced rate. Because I read so often, I was constantly looking up or asking my parents what new words meant. It then became like a game to use my new words as a party trick of sorts both in school and around friends. When my friends were forming three-word sentences, I was speaking in paragraphs (and still do).

1.小时候(直到现在)我一直在不断学到许多新的词汇,语言能力逐步提高。因为我经常阅读,我就会不断查字典,或者问我的父母那些新词汇的含义。渐渐地就养成了用新词汇在学校和周围朋友身上玩词汇游戏的习惯。当我的朋友用3个词说了一个句子之后,我能够扩展为好几段话(现在也是如此)。

2.I have the memory of an elephant. Reading books with a lot of characters and storylines puts pressure on the reader to recall events and names, something that for me, as a reader, definitely carried over into everyday life. I'm amazing at remembering birthdays, middle names, and tons of other useless — and not useless — pieces of information.

2.我的记忆力就像大象一样强大。在读书的过程中,会遇到许多人物和故事情节,这就会给读者压力迫使他们回忆事件和人名,我作为一名读者,一般是这样的,而且每天都会这样做。我的记忆力很惊人,比如记生日,中间名字,以及许多其他没用的——有用的——信息。

3.I can tune out pretty much any type of noise or distraction. If you aren't completely focused on the story you're reading, you'll miss details that could be important, which makes comprehension and recall more difficult as you read. When you read a lot, you have no choice but to adapt to your surroundings and focus on the story alone, even if that means blocking out noises from kid toys or loud TV shows. Being able to concentrate on a book translates to being tuned-in to real-life moments with loved ones, in the classroom, at work, and more.

3.我能够自我屏蔽任何类型的噪音或者分心的事情。如果你不能完全集中注意力在你读的故事上面,你可能会漏掉重要的细节,这会使你在阅读过程中很难理解或者回忆内容。当你阅读量很大的时候,你不得不适应周围的环境,只集中注意力在阅读的故事上,即使这意味你需要自我有意识地屏蔽掉那些小孩玩具的声音或者嘈杂的电视节目的声音。这样就能够将书中的内容与你所爱的人在教室、工作中或者其他地方分享你的感受。

分享到