(单词翻译:单击)
Authorities in Florida said a child who was attacked and dragged into the water by an alligator at a Disney resort was still missing.
佛罗里达当局政府日前表示,一名儿童在迪士尼度假村遭到鳄鱼攻击并被拖下水,至今仍下落不明。
Orange County Sheriff Jerry Demings said in a news conference that police have been searching for the 2-year-old boy, but had not found him.
奥兰治县治安官杰瑞·德明斯在新闻发布会上声称,警方一直在搜寻这名两岁儿童,但至今仍未找到。
Demings said the boy's family is from Nebraska and they were on vacation with their three children. The family was relaxing on the shoreline of Disney's Grand Floridian Resort And Spa when the alligator attacked.
德明斯表示,该男孩一家来自内布拉斯加州,父母带着三个孩子前来度假。一家人当时正在迪士尼大佛罗里达温泉度假酒店的一处水边休息,就在这时鳄鱼袭击了男孩。
Demings said the father had entered the water and tried to grab the child from the reptile, but was unsuccessful. The parents quickly alerted a lifeguard that an alligator had attacked the boy.
德明斯说,男孩的父亲跳入水中试图将孩子从鳄鱼嘴中救出,但没有成功。这对夫妻立刻呼叫警卫,称鳄鱼袭击了他们的儿子。
The Orlando Sentinel reported that deputies were scouring the Seven Seas Lagoon and cordoned off the area. Reedy Creek Fire Rescue, Orange County and the Florida Fish and Wildlife authorities were searching for both the child and the alligator. Fox News reported that two helicopters had joined ground and water efforts to find the boy.
据《奥兰多哨兵报》报道,县副治安官已派人冲洗七海礁湖,并布置警戒线对该区域进行隔离。芦苇河火灾救援队、奥兰治县以及佛罗里达鱼类野生动物管理局共同展开了对该名儿童和鳄鱼的搜索工作。此外,据福克斯新闻报道,两架直升机也已加入对该男孩的地面和水域搜索工作。
A.J. Jain, a guest at The Grand Floridian right outside Disney's Magic Kingdom, told the Sentinel that he and his children were playing at the same beach earlier.
A.J.杰恩是迪士尼奇幻王国外面的大佛罗里达温泉度假酒店的一名游客,他接受《奥兰多哨兵报》采访表示,早些时候他曾和自己的孩子就是在同一片水边空地玩耍的。
"I'm just here to say a prayer," he said. "I can't imagine what those parents are going through. It's been one tough week in Orlando."
“我只能在这里祈祷了。”他说,“难以想象孩子的父母经历了怎样的伤痛。奥兰多真是多事之秋。”