自2017年起 新加坡不再允许公务员访问外网
日期:2016-06-22 17:20

(单词翻译:单击)

By next May, none of Singapore's public servants will have access to the internet while at work.
从明年5月开始,新加坡的公务员在办公期间将不允许上外网。
The city-state, which prides itself on strong law and order, is cutting off online access for government workers from about 100,000 computers, according to the Straits Times.
据《海峡时报》报道,新加坡这个以其强大的法律和秩序而自诩的城邦国家,将切断10万台政府公务员办公电脑的外网访问权限。
A memo is being sent to all government agencies, outlining the new policy, which has been introduced to increase security, according to a statement from the Infocomm Development Authority.
据新加坡信息发展局的一项声明指出,此通知已经传达到所有的政府部门,引入此新政策目的是为了保障信息安全。

自2017年起 新加坡不再允许公务员访问外网

"The Singapore Government regularly reviews our IT measures to make our network more secure," the statement said. "We have started to separate internet access from the work stations of a selected group of public service officers, and will do so for the rest of the public service officers progressively over a one-year period."
声明写道:“新加坡政府定期检查我们的信息技术措施,让网络更安全。我们已经开始陆续推行这项措施,一部分公务员现已不能使用公务电脑上网。这项措施在接下来的一年内将会陆续推广到各个部门。”
The Straits Times reports that workers will be able to access the internet on their private devices.
不过《海峡时报》称,公务员倒是可以通过个人设备上网。
The move was criticized online as being a retrograde step and one that could lead to wider restrictions on internet freedom in the city-state.
此举措被网友批评是在倒退,并且会给该城邦的互联网自由带来更大范围的限制。
Step 1: Public servants will not have internet access. Step 2: Singapore will not have internet access.
那就是,第一步:公务员不能上外网。第二步:新加坡所有公民不能上外网。

分享到
重点单词
  • separaten. 分开,抽印本 adj. 分开的,各自的,单独的 v
  • retrogradeadj. 后退的,倒退的,退步的 vi. 倒退,退步,逆
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局
  • secureadj. 安全的,牢靠的,稳妥的 vt. 固定,获得,使
  • statementn. 声明,陈述
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆