(单词翻译:单击)
A pregnant teen achieved some Internet fame after images of her showing off her big belly made the rounds on social media, where many expressed their shock and raised questions about teen pregnancy in China.
日前,一位怀孕少女炫耀自己大肚子的照片在社交媒体上流传开来,而她也因此在互联网上声名大噪。很多网友对此表示非常震惊,并且对中国未成年少女怀孕提出了质疑。
The images, posted by Sina Weibo user "Xiao Zheng Mei" on last Saturday, show the fresh-faced woman posing with her round stomach and include selfies with a young man who apparently is the baby's father.
这组照片是由新浪微博用户“小正妹”于上周六发布的,照片中一位面带稚气的女孩晒出了自己圆鼓鼓的肚子,还有一张和一个男孩的合影,该男孩很明显是孩子的父亲。
"I guess these post-2000 generation kids don't have enough homework to do," read the apparently tongue-and-cheek caption.
该微博配字开玩笑地写道:“我猜这些00后的孩子作业还是太少。”
Though their names are unknown, the 16-year-old mother-to-be and the young man, 17, are both from Xuchang, Henan Province, according to the "Xiao Zheng Mei" post. The legal age for marriage is 22 for men and 20 for women, according to Chinese Law.
尽管没有公布姓名,但据“小正妹”的微博显示,这位16岁的准妈妈和17岁的年轻男孩都来自河南省许昌市。根据中国法律规定,男性的合法婚龄是22岁,女性则是20岁。
The photos were reposted 47,000 times and received more than 14,000 likes and 43,000 comments on Weibo. Many expressed their surprise at the young couple's age and doubted their readiness to have a baby.
这张照片在微博上被转发了47000多次,获得了14000多个赞并有43000条评论。很多人对小情侣的年龄表示震惊,并且怀疑他们是否做好了迎接宝宝的准备。
"This is not about young dating or comparing generations, it's underage marriage! It's on par with human trafficking - and hurts women in the same way. There's nothing to laugh at!" posted "Tangyuanjun Youshi Yinian Chunlaidao," which received 20,000 likes.
一位名叫“汤圆君又是一年春来到”的网友对此评论道:“这不是早恋或攀比,而是未达法定年龄的婚姻!它和贩卖人口一样,并且同样会对女性造成伤害。这事应该严肃对待,没什么可笑的!”这条评论获得了2万多个赞。
The photos are also rare considering abortions are still largely used as a form of birth control for underage women.
考虑到很多未达法定婚龄的女性大多选择堕胎这种方式,所以这张照片相对来说还是非常罕见的。
According to a 2013 survey by the People's Hospital in Guangzhou, abortion rates among women under 18 - many of them already employed - reached as high as 30 percent, Southern Weekend reported.
南方周末曾报道,广州人民医院2013年的一项调查显示,中国18岁以下未成年少女堕胎率已高达30%,而她们其中很多人已经工作。