(单词翻译:单击)
Chinese e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd is expected to soon surpass Wal-Mart as the world's largest retail platform, with total trading volume in the current fiscal year exceeding 3 trillion yuan (US$463.3 billion), the company said on Monday.
我国电商巨头阿里巴巴集团周一宣布,其本财年总交易额超过3万亿元人民币(约合4623亿美元),阿里巴巴有望很快超过沃尔玛,成全球最大零售平台。
Alibaba's fiscal year started on April 1 and ends on March 31.
阿里巴巴集团本财年是从去年4月1日到今年3月31日。
Wal-Mart Stores Inc posted net sales of US$478.6 billion for its fiscal year ending Jan 31.
沃尔玛在其截至1月31日的财年里报告的净营收为4786亿美元。
The latest trading volume figure for Alibaba is equivalent to Sichuan province's gross domestic product last year, when the province's GDP ranked sixth on the Chinese mainland.
阿里巴巴的最新交易额相当于去年四川一个省的GDP,而四川省去年的GDP在中国大陆排名第六位。
Zhang Yong, the company's CEO, said in Hangzhou that the figure was recorded on the company's business-to-customer platform Tmall, consumer-to-consumer platforms Taobao and Rural Taobao, and group-buying site Juhuasuan as of 2:58 pm on Monday.
阿里巴巴集团CEO张勇在杭州表示,这是该公司截止周一下午2点58分记录的B2C平台天猫商城、C2C平台淘宝网及农村淘宝、团购网站聚划算的总数字。
Zhang said he expected the company will achieve an annual trading volume of 6 trillion yuan by 2020, and that "in 2024, we want to be a business platform serving 2 billion consumers and tens of millions of enterprises at home and abroad".
张勇还表示,他预计阿里巴巴集团将会在2020年之前实现6万亿的年交易额,并在2024年成为拥有20亿消费者及数以千万计的国内外企业的商务平台
According to Zhang, the company will strive to combine cloud computing and big data technologies with the Internet and the Internet of Things, as well as consumer terminal equipment, to spur its development.
根据张勇所说的,该集团将会努力把云计算和大数据技术与互联网、物联网以及消费终端设备结合起来,以此刺激发展。
Citing the National Bureau of Statistics and McKinsey And Co figures, Gao Hongbing, director of AliResearch, said that of Alibaba's 3 trillion yuan in total trading volume, about 660 billion to 1.17 trillion yuan is newly increased consumption.
援引国家统计局和麦肯锡咨询公司的数据,阿里研究院主任高红冰表示,在阿里巴巴的3万亿元总交易额中,约6600亿至11700亿元是新增消费。
"Online shopping has been an important engine to promote consumption, which meets the nation's strategy of promoting domestic demand," said Gao.
高红冰说道:“网上购物已经成为了促进消费的重要机制,这也满足国家拉动内需的政策要求。”