警察蜀黍又调皮了! 明星A4腰照被P防诈骗
日期:2016-03-26 09:51

(单词翻译:单击)

Police have now thrown their weight behind the latest trend of showing off slim waists. But don't panic, it's all for a good cause.
日前,警方已经将自己的权利用于最近异常火爆的炫耀细腰的潮流当中去了。但不要惊慌,这一切都有正当的理由。
After the "A4 waist challenge" – where online users post with A4-size sheets of paper placed in front of their midriffs to show off their slim bodies – went viral, police decided to fill the blank sheets with some social messages.
“A4腰挑战"”走红后,警察们决定在A4空白纸上添上一些信息。所谓的“A4腰挑战”就是指网友们用A4尺寸大小的纸张放在腹部前。来炫耀自己苗条的身材。
If the waist is completely hidden behind the 21-centimeter paper, it is proof that the person has a thin waist, and a thin waist is often considered a symbol of beauty.
如果腰部能完全隐藏在21厘米的纸后面,就证明这个人有一个纤细的腰肢。此外,一个纤细的腰常被认为是美丽的象征。

警察蜀黍又调皮了! 明星A4腰照被P防诈骗

Police used software to highlight anti-fraud messages in order to raise awareness.
警方用软件在纸上加上了防诈骗信息,以提高人们这方面的意识。
The "challenge", which began in China in February, has seen many, including actresses Yuan Shanshan and Qi Wei, posting photos on Weibo to show off their waistlines.
“A4腰挑战”2月开始在中国流行,很多人,包括女演员袁姗姗、戚薇和张俪等都在微博上晒出了她们的“A4腰”照片。
In one of the manipulated images, Yuan Shanshan holds a paper with the message: Never talk about bank card numbers, bank accounts and passwords!
其中一张图片上,袁姗姗手中拿着的纸被P上了“绝口不提各种卡号、账户和密码!”的字样。
In another image, the A4 sheet held by Zhang Li says: Do not click unknown links. Beware of phishing sites!
另一张图片上,张俪拿着的A4纸上写着:“陌生链接不要点,谨防钓鱼网站!”

分享到
重点单词
  • highlightn. 加亮区,精彩部分,最重要的细节或事件,闪光点 vt
  • viraladj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的
  • awarenessn. 认识,意识,了解
  • unknownadj. 未知的,不出名的
  • waistn. 腰,腰部
  • panicn. 恐慌 adj. 惊慌的 vt. 使 ... 惊慌
  • symboln. 符号,标志,象征
  • trendn. 趋势,倾向,方位 vi. 倾向,转向
  • challengen. 挑战 v. 向 ... 挑战
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会